"vous racontez" - Translation from French to Arabic

    • تتحدث عنه
        
    • تتكلم عنه
        
    • تتحدّث عنه
        
    • تتحدثان
        
    • تتحدثون
        
    • تَتحدّثُ عنه
        
    • تتحدثن
        
    Tout ce que vous racontez semble sorti d'une émission de télé très divertissante, mais fort peu crédible. Open Subtitles كل ما تتحدث عنه يا رفاق يبدو وكأنه حقا، مثل، مسلية، ولكن برنامج تلفزيوني بعيد المنال.
    - Ca nous pose un petit problème. - Qu'est-ce que vous racontez? Open Subtitles لدينا مشكلة في هذا المجال ما الذي تتحدث عنه ؟
    Qu'est-ce que vous racontez ? Open Subtitles ماذا تتحدث عنه ؟
    Qu'est-ce que vous racontez ? Open Subtitles ديكن ماالذي تتكلم عنه بحق الجحيم
    Qu'est-ce que vous racontez ? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه يا صاح؟ -من الذي قُتل؟
    Qu'est-ce que vous racontez ? Open Subtitles ماذا تتحدث عنه ؟
    Qu'est-ce que vous racontez ? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه
    Qu'est-ce que vous racontez ? Open Subtitles مالذي تتحدث عنه ؟
    Qu'est-ce que vous racontez ? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم ؟
    Qu'est-ce que vous racontez ? Open Subtitles مالذي تتحدث عنه بهذا الشكل المفاجيء؟
    Qu'est-ce que vous racontez ? Open Subtitles ما الذى تتحدث عنه يا دكتور دانيالز
    Qu'est-ce que vous racontez? Qui c'est ce farceur ? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم ؟
    Je n'ai pas la moindre idée de ce que vous racontez. Open Subtitles ليست لدي فكرة عن ما تتحدث عنه
    Qu'est-ce que vous racontez ? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce que vous racontez ? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه ؟
    Qu'est-ce que vous racontez ? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce que vous racontez ? Open Subtitles مالذي تتكلم عنه بحق الجحيم ؟
    Qu'est-ce que vous racontez ? Open Subtitles مالذي تتكلم عنه بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce que vous racontez ? Open Subtitles عم تتحدثان بحق السماء.
    Ça fait une heure que vous racontez qu'on peut avaler ceci et pas cela. Open Subtitles ..لقد جلست في الخلف ولم أنطق بشئ بينما كنتم تتحدثون مراراً وتكراراً عن ما إذا كان بإمكانك أكل مئة من هذه
    Vous, les femmes, vous vous racontez vraiment tout ? Seulement ce qui est intéressant. Open Subtitles -أنتن أيتها السيدات تتحدثن في كل شيء، صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more