"voyante" - Translation from French to Arabic

    • قارئة
        
    • العرافة
        
    • عرافة
        
    • روحانية
        
    • الوسيطة
        
    • عرّافة
        
    • روحي
        
    • روحية
        
    • قارئ
        
    • مستبصرة
        
    • الروحيون
        
    • روحانيه
        
    • وسيط روحاني
        
    • وسيطاً
        
    • عرافه
        
    Ce que raconte Helena à sa voyante n'est pas tout à fait vrai. Open Subtitles ما اخبرت به هيلين قارئة الطالع لم يكن حقيقياً كلياً
    Eh bien, une voyante m'a dit de dire oui, alors, oui ! Open Subtitles العرافة أخبرتني أن أوافق، لذا إنني موافقة
    - Ne te fatigue pas avec ta divination. - Pas besoin d'être une voyante. Open Subtitles لا تهدري قواك للرؤية علي لا أضطر أن أكون عرافة لأعرف
    Tu es devenue voyante d'un coup? Ce n'est pas de la voyance, enfin, je ne le crois pas. Open Subtitles أنا لست روحانية , على الأقل أنا لا أظن ذلك
    La voyante t'a dit que ton âme sœur serait en danger. Open Subtitles الوسيطة الروحية قالت أن توأم روحك ستكون في خطر
    Et ce n'est pas I'endroit où on s'attendrait à trouver une vraie voyante. Open Subtitles إضافة إنه آخر مكان للوظيفة وكل شخص يتوقع وجود عرّافة حقيقية هنا, صدقيني
    Oh, ça n'a pas l'air d'être le cas. Elle emmène Sheldon voir une voyante. Open Subtitles لا يبدو كذلك، تمكنت من جعل شيلدون يذهب إلى وسيط روحي معها.
    Les flics ont dit que la voyante a fait son truc, ils ont trouvé le corps le lendemain. Open Subtitles الشرطة جعلت وسيطة روحية تؤدي عملها، و فجأة عثروا على جثة الفتى.
    Je sais pas, à vous de me le dire, c'est vous la voyante. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ. أنت قارئ البخت. تُخبرُني.
    Et tu l'encourages avec cette escroc de voyante. Open Subtitles و انت شجعتها على قارئة الافكار الكاذبة تلك
    Elle allait mal et consultait une voyante. Open Subtitles كانت تذهب إلى قارئة الطالع لأنها كانت مريضة
    Un ami a soudoyé la voyante pour qu'elle mette mon nom. Open Subtitles لقد طلبت من صديق رشوة قارئة الأوراق لوضع إسمي بالداخل
    Tu as refusé toutes mes propositions, mais cette voyante te sort un truc fou et tu la suis aveuglément ? Open Subtitles لا تتقبلي أي أقتراحاتي، لكن كلام واحد من هذه العرافة وستقومين بذلك بدون أي أسألة؟
    On est retourné voir la voyante et elle nous a maudites. Open Subtitles لقد عدنا عند تلك العرافة للشكاية، لقد وضعت لعنة علينا.
    La grande voyante Mme Ridma est décédée. Open Subtitles العرافة العظيمة شيباباوا، ماتت
    Pardon, mais... j'ai du mal à accepter de dépenser 500 $ par mois en voyante. Open Subtitles أنا آسفة لا أستطيع أن أفهم إنفاقنا لـ 500 دولار شهرياً على عرافة
    Je suis Madame Léota, voyante suprême, voix des esprits. Open Subtitles انا السّيدة ليوتا، عرافة الكلّ، صوت إلى الأرواح
    Vous êtes une sorte de voyante? Open Subtitles أعني، هل أنتِ وسيطة روحانية أو شيء من هذا؟
    Elle n'est pas vraiment voyante. Open Subtitles لا.. لا،هي ليست حقا روحانية فقط تعلم بالروح
    La voyante a aussi dit que je serais trahie. Open Subtitles قالت الوسيطة كذلك إنّني سأتعرّض للخيانة.
    Tu as fait ça parce qu'une voyante t'as dit de le faire ? Open Subtitles فعلْتَ ذلك لأنّ عرّافة قالت لك أنْ تفعله؟
    Vous parlez de ce qui est évident par plaisir... ou vous faites des heures sup comme voyante ? Open Subtitles هل تنشدي الحقيقه من اجل متعتكي الشخصيه ؟ ام تعتبريني كصديق روحي ؟
    Je travaille avec un inspecteur qui croit que je suis une voyante et mon boss, le médecin légiste, le seul au courant de mon secret. Open Subtitles أعمل مع محقق، يعتقد أنني وسيطة روحية ،وئيسي، المحقق الطبي الشخص الوحيد الذي يعرف سري
    Une fois, il a téléphoné à Fiona pendant toute une nuit parce qu'une voyante l'avait convaincu que Fiona voyait un autre homme. Open Subtitles ذات مره أبقى فيونا على الهاتف طوال اللّيل لأن قارئ الطالع أقنعه أنها كانت ترى رجل آخر
    J'ai compris, pétasse, t'es voyante. Tu veux savoir ce qu'il va se passer ? Open Subtitles لقد فهمت أيتها الساقطة، أنت مستبصرة.
    La voyante en avait dans sa boutique. Open Subtitles الروحيون كَانَ عِنْدَهُمْ ذلك في دكانِها.
    Oh, c'est vrai. Ca m'avait échappé. Vous êtes voyante. Open Subtitles اوه,نعم ,هذا صحيح,لقد نسيت انكي وسيطه روحانيه
    Vous avez une voyante au FBI, là ? Open Subtitles لديكم الآن وسيط روحاني في الشرطة الفيدرالية، أليس كذلك؟
    de voyante. Open Subtitles ,على ما يبدو بأنها كانت وسيطاً روحاني
    Une voyante, c'est ça ? Open Subtitles - كانت عرافه.. أليس هذا صحيحا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more