"voyons ce" - Translation from French to Arabic

    • لنرى
        
    • دعنا نرى
        
    • لنر
        
    • نرى ما
        
    • دعونا نرى
        
    • لنكتشف ما
        
    • فلنرى
        
    • لنري ما
        
    • لنرَ ما
        
    • ونرى ما
        
    • ونرَ
        
    • دعنا نري
        
    • دعني أرى ماذا
        
    • ولنرى كيف
        
    • لنري ماذا
        
    Voyons ce qu'il est prêt à risquer pour protéger son cousin. Open Subtitles لنرى ما هو مستعد للمخاطره به لحمايه ابن عمه
    Voyons ce qui se passe avec ce gaillard maintenant qu'il est dans les vapes. Open Subtitles لنرى ماذا يجري مع هذا الرجل الآن وبما أنه فاقد لوعيه
    C'est sa boîte, son krach. Voyons ce qu'il a à dire. Open Subtitles إنّ هذه هي شركته، وخسارته، لنرى ماذا لديه ليقوله
    Bon, Voyons ce qui pousserait une homme comme vous à tuer. Open Subtitles حسناً, دعنا نرى ماذا سيقتل رجل مثلك من أجله
    oh désolé, monsieur ok, Voyons ce que nous avons là. Open Subtitles المعذرة، سيدي! حسنا، دعنا نرى ما لدينا هنا.
    Voyons ce que la déclaration de lopette devient pour la demoiselle. Open Subtitles حسناً، لنر الجملة البلهاء التي أثارت السيدة.
    Oui, Voyons ce que ma vie sera quand je serais vieux. Open Subtitles نعم , لنرى كيف ستكون الحياة عندما أكون كبير
    Voyons ce qu'on peut tirer de la carte de crédit que je viens de lui voler. Open Subtitles لنرى مدى الضرر الذي يمكننا أن نقوم به ببطاقتها الإئتمانية التي أخذتها للتو
    J'ai trouvé un autre carton. Voyons ce qu'il y a là-dedans. Open Subtitles وجدتُ صندوق آخر يا ألهي لنرى ماذا يوجد هنا؟
    Voyons ce qui s'est passé quand vous étiez dans le coin. Open Subtitles حسناً، لنرى ما الذي سيحدث معك وأنت تتجول بالجوار
    C'est compliqué. Voyons ce qu'on trouve chez Morrow. Open Subtitles هذا معقد لنرى فقط ماذا سنجد في منزل مورو
    Voyons ce que les magasins vendent ce genre de couteaux de pierre. Open Subtitles لنرى أي المتاجر يبيع هذا النوع من الخناجر
    Rien ne va ici. Très bien, Voyons ce que nous avons là. Bonjour, vous avez accédez au support technique pour la compagnie de bombe all-American. Open Subtitles ها نحن ذا لنرى ماذا لدينا هنا أهلا، لقد اتصلت بالقسم التقني
    Approche-toi, appuie sur le bouton, et Voyons ce qu'il se passe. Open Subtitles قُد إليها و إضغط الزر دعنا نرى ما سيحصل
    Viens, Mercenaire, Voyons ce que peux faire mon couteau sur ta jolie corde. Open Subtitles تعال أيها المرتزق دعنا نرى ماذا سيفعل سكيني بحبلك هذا
    Voyons ce qu'il y a en haut. Open Subtitles حسنا، دعنا نرى ما يوجد في الطابق العلوي.
    Un jeté ici, Voyons ce que tu as, vas-y mon gars. Open Subtitles ادخل قرشاً في الآلة, لنر ما يمكنك فعله. هيا يا صديقي
    Eh bien, Voyons ce qui va se passer. Jusque là, arrêtez et abstenez vous. Open Subtitles حسنًا، دعونا فقط نرى ما سيحدث حتى ذلك الحين، تتوقفوا وتمتنعوا
    D'accord, Voyons ce qu'il y a sur les chaînes adultes. Open Subtitles حسناً، دعونا نرى ماذا هناك على قنوات البالغين.
    Voyons ce qui a foiré et je pourrai peut-être vous aider. Open Subtitles لنكتشف ما الخطأ الذي حدث وربما أستطيع أخراجك من هذا، حسناً؟
    Voyons ce que nous avons décodé. Open Subtitles فلنرى ماذا أيضاً قد فككنا شفرته
    OK, Sasha, Voyons ce que peut faire ton nouveau moteur! Open Subtitles حسنا شاسا لنري ما يمكن ان فعله محركك الجديد!
    OK, les débiles. Voyons ce que vous avez préparé pour ma fête. Open Subtitles .حسناً, أيتها المتحاذقتين لنرَ ما لديكم فى اليوم الموعود
    Allons juste à la tombe et Voyons ce qu'ils veulent. Open Subtitles أقترح أن نذهب إلى المدافن ونرى ما يُريدون
    Trouvons-nous une table et Voyons ce que vous avez. Open Subtitles لماذا لا نجد طاولة مختبر ونرَ ماذا لدينا هنا
    Voyons ce qu'on peut découvrir. Open Subtitles دعنا نري ماذا سنجد
    Voyons ce que je peux faire pour y remédier. Open Subtitles دعني أرى ماذا يمكنني أن أفعل لأحدق به بحرية
    Pas pour l'instant, Voyons ce que donne la réunion. Open Subtitles -ماطلها حتى الآن ولنرى كيف سينتهي الإجتماع.
    Voici Koldo avec l'oncle Pépé Víctor. Voyons ce qu'il a à dire. Open Subtitles لنري ماذا سيقول إنه شخص مرح دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more