Le vrai amour, et pas l'amour vierge pour un dieu vengeur. | Open Subtitles | الحب الحقيقي ليس الحب العذري من أجل الالهة الأنتقام |
Oh, Elaine, je n'ai jamais ressenti un vrai amour comme maintenant. | Open Subtitles | إلين. لقد شعرت الحب الحقيقي مثل هذا من قبل. |
Toi et maman m'avez montré ce qu'était le vrai amour. | Open Subtitles | انت ووالدتي وضحتما لي كيف يبدو الحب الحقيقي |
Je.. sais ce que c'est que d'avoir son vrai amour stoppé. | Open Subtitles | انا اعرف كيف يكون لك حب حقيقي معاق عنك |
Désolée parce que maintenant que je sais ce qu'est le vrai amour, je t'ai déçue. | Open Subtitles | اسفه لاني عرفت الان بان حبي الحقيقي,اني قد خيبت ضنك |
Maintenant je vais prendre ça et voir à quoi la vie ressemble avec un vrai amour et un tic-tac d'encouragement dans ma poche. | Open Subtitles | الآن أنا سأخذ تلك وسأخرج لأري ما هي الحياة مع الحب الحقيقي و دقات التشجيع في جيبي |
Ce que tu as fait pour l'amour, le vrai amour, les sacrifices, tout l'argent que tu as laissé... | Open Subtitles | ما فعلتيه من أجل الحب ، الحب الحقيقي التضحيات المال الذي تخليت عنه |
Le vrai amour donne tout à l'autre. | Open Subtitles | الحب الحقيقي هو ان تعطي كل مالديك لشخص اخر |
Pourquoi le vrai amour d'une femme te fait-il si peur ? | Open Subtitles | لماذا الحب الحقيقي للمرأة تخيف لك كثيرا؟ |
Pour moi, le vrai amour est la conquête intellectuelle, | Open Subtitles | بالنسبة لي، يا الحب الحقيقي هو الغزو الفكري، |
Je suppose que le premier jour de Noel, mon vrai amour m'a menacé. | Open Subtitles | أعتقد في اليوم الأول من عيد الميلاد ، بلدي الحب الحقيقي هدد لي. |
Ce qui doit être sera et le vrai amour triomphe toujours. | Open Subtitles | و ما كتب قد كتب و الحب الحقيقي دائما يفوز |
Tu sais c'était juste un béguin d'été que j'ai pris pour le vrai amour. | Open Subtitles | كان إعجاباً لفترة فصل الصيف وإعتقدت أنه الحب الحقيقي |
"il semble que cette caravane a trouvé l'oasis de vrai amour" | Open Subtitles | "يبدو أن هذه القافلة قد وجدت واحة الحب الحقيقي" |
"il semble que cette caravane a trouvé l'oasis de vrai amour" | Open Subtitles | "يبدو أن هذه القافلة قد وجدت واحة الحب الحقيقي" |
Le vrai amour, ici dans la terre de Charles Atlas et la bombe | Open Subtitles | حب حقيقي هنا في أرض تشارلز أتلس و القنبلة |
Une tasse, enfermé dans la main de mon vrai amour ? | Open Subtitles | كأس قريباً من يد حبي الحقيقي ؟ |
Le vrai amour, ça n'existe pas, tout comme la fée... | Open Subtitles | الحب الحقيقى عبارة عن قصة مُلَفَقة تماماً مثل السِنّة |
"Il est clair pour moi que tu es emotionnellement estropiée sans aucune capacité à comprendre le vrai amour" | Open Subtitles | وإنه لواضح بالنسبة لي الآن" بأنك معتلة عاطفياً بدون أي مقدرة منك "لفهم الحب الصادق |
Ce doit être le vrai amour | Open Subtitles | واو ذلك هو الحبّ الحقيقي |
Seul le vrai amour peut t'aider à vaincre ton manque absolu de talent. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}الحبّ الحقيقيّ فقط بوسعه جعلك تقهرين انعدام مهارتك. |
Ce n'était pas le vrai amour. | Open Subtitles | أعني أنه لم يكن حباً حقيقياً |
Tu sentiras bientôt ton vrai amour. | Open Subtitles | قريباً ستشعرين بالحب الحقيقي |
Si ça n'est pas un symbole du vrai amour. Je ne sais pas ce que c'est. | Open Subtitles | . أعني إذا لم يكن هذا رمزاً للحب الحقيقي ، فلا أعلم ما هو |