Rien en deux semaines. Je pensais vraiment qu'il allait me contacter. | Open Subtitles | مر أسبوعان ولم يحدث شئ ظننت حقاً أنه سيراسلكِ |
Tu penses vraiment qu'il est qualifié pour ce travail ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنه مؤهلاً لتلك الوظيفة ؟ |
Vous croyez vraiment qu'il n'a pas contacté | Open Subtitles | هل تُصدقين حقاً أنه لم يكن لديه أي اتصال |
On ne s'est pas parlé mais j'espère vraiment qu'il sera là. | Open Subtitles | لم نتحدث ولكني آمل حقا أنه سيأتي الى هنا |
Vous croyez vraiment qu'il enverrait des tireurs ici ? | Open Subtitles | كنت أعتقد حقا أنه سيحققون العمليات السوداء هنا؟ |
Je crois vraiment qu'il aurait tiré sur moi si vous n'aviez pas montré. | Open Subtitles | أؤمن حقاً بأنه كان ليُطلق علىّ النار إذا كُنتِ لم تظهري في الوقت المُناسب |
Tu penses vraiment qu'il t'aime que pour tes cheveux ? | Open Subtitles | -أتظنّي فعلاً أنّه اُعجِبَ بكِ بسبب شعرك؟ |
Vous pensez vraiment qu'il est celui qui déposera le diable à vos pieds ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً بأنّه هو ذلك الذي سيضع الشيطان عند قدميكِ؟ |
Tu penses vraiment qu'il est en position de faire ce choix ? | Open Subtitles | أتعتقد حقًا أنه في حالة تسمح له بالقيام بهذا الإختيار؟ |
Vous ne croyez pas vraiment qu'il a besoin de ces cachets, si ? | Open Subtitles | أنتِ لا تعتقدين حقاً أنه بحاجة إلى تلك الأدوية، أليس كذلك؟ |
Tu penses vraiment qu'il va nous trahir après ça ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنه سوف يقوم بخيانتنا بعد كل ذلك ؟ |
Pensez-vous vraiment qu'il est tombé du chariot et a roulé jusqu'ici ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنه وجد طريقه لتسلق عربة ومن ثم إنزلق إلى هُناك |
Tu crois vraiment qu'il est sérieux quand il dit savoir quelque chose et si c'est vrai, alors quoi ? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أنه .. جاد في قوله .. أنه يعرف شيئا؟ .. |
Vous pensez vraiment qu'il reste un endroit sûr, désormais ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنه يوجد هنالك مكان آمن بعد الآن ؟ |
Donc, vous pensez vraiment qu'il est impossible pour quelqu'un de pirater un des bras-vous conçu? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أنه من المستحيل لشخص واحد الإختراق من الأسلحة لكم تصميم؟ |
Tu pensais vraiment qu'il allait t'embaucher ? | Open Subtitles | هل كنت تعتقد حقا أنه سيقوم بتعيينك , على الرغم من ؟ |
Je pense vraiment qu'il pourrait y avoir quelque chose. | Open Subtitles | اقصد , أنا أعتقد حقاً بأنه ربما يكون شيئاً بيننا |
Non, je pensais vraiment qu'il était à Orlando, pour un voyage d'affaires. | Open Subtitles | كلا ، كنتُ أعتقد فعلاً أنّه في "أورلاندو" في رحلة عمل -تلقّيتُ إتّصالاً |
Eh bien, j'espère vraiment qu'il va être transféré au pôle nord ou, je ne sais pas, envoyé dans l'espace. | Open Subtitles | حَسناً، أَتمنّى حقاً بأنّه سَيُحوّلُ إلى القطبِ الشماليِ ، أَو أنا لا أَعْرفُ، طلقة إلى الفضاءِ الخارجيِ. |
Tu penses vraiment qu'il est amoureux ? | Open Subtitles | بربك ، هل تعتقد حقًا أنه مُغرَم ؟ نعم بطريقته الغريبة الخاصة به |
Tu crois vraiment qu'il y a une différence entre les orgasmes ? | Open Subtitles | هل تصدّقين حقاً أنّ هناك فرق بين الأورغازمات؟ |
Tu crois vraiment qu'il n'a pas poussé cette fille contre le mur parce qu'elle ne voulait pas être un coup de plus ? | Open Subtitles | سوف تقوم بتدميره. هل تصدق فعلاً أنه لم يقم بدفع تلك الفتاة على الحائط لأنها لم ترد أن |