Tu penses vraiment que tu vas rencontrer Katie et Britney dans la rue ? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنك ستقابلين كيتي وبريتني وأنت تتجولين في الشوارع؟ |
À l'arrière. Allez, tu crois vraiment que tu as fait bouger ce gars ? | Open Subtitles | هيا، هل حقاً أنك تظـُـن بأنك ستحصل عليه بهذه السهولة؟ |
Elle voulait vraiment que tu saches... que tu lui manquais beaucoup. | Open Subtitles | .. أرادتك حقاً أن تعرف أنها حقاً افتقدتك .. |
Je souhaite vraiment que tu arrêtes de m'appeler comme ça. | Open Subtitles | أتمنى حقا أن تتوقف عن قول هذا اللقب |
Tu crois vraiment que tu peux le tourner à ta manière ? ! | Open Subtitles | أتحسب حقًا أنك قادرٌ على النجاح باعتمادك على نفسك؟ |
Tu crois vraiment que tu vas partir sans que je te dise au revoir ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا انك سوف تغادرين من دون توديعي ؟ |
Tu penses vraiment que tu peux m'obtenir le job ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنكِ قادرة على توفير عمل لي؟ |
Tu crois vraiment que tu vas blesser un ange du seigneur avec ça ? | Open Subtitles | هل ظننت حقًا أن هذا سيؤذي ملاكًا من الرب؟ |
Penses-tu vraiment que tu vas trouver une fille parfaite qui va vérifier tout les points de ta liste ? | Open Subtitles | رباه, أتظن حقاً أنك ستجد فتاة مثالية يوجد بها جميع المواصفات التي تريدها ؟ |
Quand tu parlais hier soir, tu pensais vraiment que tu pourrais mourir ? | Open Subtitles | عندما كنتم تتحدثون الليلة الماضية هل تعتقد حقاً أنك يمكن أن تموت؟ |
Tu penses qu'on croit vraiment que tu étais à une conférence de travail ? | Open Subtitles | أتظن أنني أصدق حقاً أنك كنت في مناظرة للنسخ؟ |
Et je veux vraiment que tu arrêtes de me regarder comme si j'étais folle. | Open Subtitles | و أريدك حقاً أن تكف عن النظر إليَّ و كأنني مجنونة |
Um, tu pensais vraiment que tu pouvais m'envoyer un mail en disant que tu lance une beta sans m'envoyer la beta? | Open Subtitles | هل أعتقدت حقاً أن بامكانك إرسال بريد لى تخبرنى فيه انك سيطلق البيتا , دون ان ترسل لى البيتا؟ |
Je voulais vraiment que tu vois la nouvelle maison de Cyber. | Open Subtitles | أردت حقا أن تراه المقر الجديد للسيبرانية |
Tu penses vraiment que tu vas faire partie du nouveau monde de Erica Kravid ? | Open Subtitles | أتعتقد حقًا أنك ستكون جزءً من عالم (إيريكا كرافيد) الجديد الشجاع؟ |
Tu crois vraiment que tu aurais pu faire la paix avec eux? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا انك كنت قادرا على صنع السلام معهم؟ حسنا.. |
Et j'aimerais vraiment que tu ne penses pas. | Open Subtitles | و أنا كنت أتمنى حقاً أنكِ لم تكوني تظنين |
Tu pensais vraiment que tu pourrais t'en aller avec tout ces meurtres ? | Open Subtitles | هل اعتقدتِ حقًا أن بوسعكِ الافلات بالقتل الجماعيّ؟ |
Crois-tu vraiment que tu as été sortie de force de ta chambre par des extraterrestres? | Open Subtitles | هل تؤمنين حقا أنك نُقلت من غرفة نومك بالقوة بواسطة أشخاص من السلالة الفضائية؟ |
Tu crois vraiment que tu peux empêcher les gens de quitter la cité? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أنه يمكنك منع الناس من مغادرة هذه المدينة |
Alors tu crois vraiment que tu vas pouvoir faire un autre jeu parfait ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنه يمكنك لعب البولينغ وتسجيل نتيجة مثالية أخرى ؟ |
Est-ce que tu crois vraiment que tu peux survivre dans le monde réel seulement en te débrouillant avec ton... ingénuité et tes talents ? | Open Subtitles | أعني هل تصدق ذلك حقاً بأنك تستطيع النجاح هنا في العالم الحقيقي تعتمد على نفسك بالإبداع والموهبه؟ |
Tu crois vraiment que tu peux ramener l'empire des médias McClintock ? | Open Subtitles | تظن حقًا أنّك تستطيع إحضار إمبراطورية "مكلينتوك" الإعلامية كاملة؟ |
Je suis la supportrice numéro un du temps mort de la bête, mais tu penses vraiment que tu peux te réveiller un jour | Open Subtitles | لقد كنت الداعمه الأولى منذ أمر الوحش ولكن يا(كات) أتظنين فعلاً أنك سوف تستيقظين يوماً وتنسين أمر (فينسنت)؟ |