"wade" - Translation from French to Arabic

    • وايد
        
    • ويد
        
    • واد
        
    • وادي
        
    • لوايد
        
    • يخوض
        
    • خُضْ
        
    • بوايد
        
    • يَخُوضُ
        
    • ياوايد
        
    • ياويد
        
    • جامر
        
    Tout ce temps où j'ai marché le long de ce palais de justice, maintenant je sais que Wade était là-dessous depuis tout ce temps. Open Subtitles في كل تلك المرات التي عبرت فيها على مرج المحكمة الان اعرف أن وايد كان تحت المرج طوال الوقت
    Morgan dit que le médecin légiste a confirmé que c'était la même arme qui a coupé les têtes de Wade Burke et Charlie Figg. Open Subtitles قال مورغان أن الطبيب الشرعي قد أكد أن نفس المنشار أطاح بالرأسين التابعين لـ وايد بورك و تشارلي فيغ
    D'habitude je ne participe pas à de telles idioties, mais Wade est un ami. Open Subtitles انا عادة لا اشارك بمثل هذه التصرفات الغريبه ولكن وايد صديقي
    Ce dont je suis presque sûr l'ancien Wade n'aurait pas fait. Open Subtitles والذي أنا واثقة أن ويد القديم ما كان ليفعله
    M. Wade et Crombie plaisanter avec des rires... sur les extrémistes. Open Subtitles السيدان ويد و كرومبي يتمازحان ويضحكان عن المسلمين المتطرفين
    J'ai peur de ne pas savoir de quoi vous parlez, Wade Open Subtitles أخشى أنا لا أعرف ما أنت تتحدث عنها، واد.
    Et vous devriez savoir que votre copine a été récemment intime, non seulement avec Wade, mais aussi avec une certaine personne que j'aime appeler "moi-même". Open Subtitles وربما انت بحاجه لمعرفة بان فتاة موعدك كان بعلاقة حميمه ليس فقط مع وايد ولكن ايضا مع شخص ما مميز
    Je vais te dire, si ils ressemblent à Wade. ooh, seigneur. Open Subtitles إذا كان يبدو مثل وايد دعونى أقول يا إلهى
    Même si Wade reste contrarié pour le restant de nos jours. Open Subtitles حتى و لو ظل وايد غاضباً منى لبقية حياتنا
    Il ne s'agit pas juste de Wade. Je pense que chacun de nous aimerait s'asseoir là. Open Subtitles إسمعى أنه الأمر ليس فقط حول وايد أعنى كلنا سوف نحب أن نجلس
    Je suis juste trop énervé pour te parler maintenant. Wade! Open Subtitles أنا فقط غاضبة جدا لأتحدث إليك الآن، وايد
    Elle m'a demandé ce qu'elle devait faire et je sais qu'elle le regrettera si elle ne voit pas au delà de Wade. Open Subtitles سألتني عما ينبغي أن تفعله وأنا أعلم انها سوف تندم إذا لم ترى كيف ستتنتهي الأمور مع وايد
    Rentrez au Dominion avec Wade. Je vous y rejoindrai plus tard. Open Subtitles لم لا تعود أنت و وايد إلى فندق دومينيون؟
    A présent, j'ai l'honneur de vous présenter... l'homme qui a rendu tout cela possible, George Wade. Open Subtitles والأن يشرفنى ان أقدم لكم احد الرجال الذين حققوا هذا الإنجاز جورج وايد.
    Selon nous, il n'y a qu'une personne à convoquer pour éclaircir les liens du conseiller Wade avec des extrémistes islamistes dans cette affaire de corruption. Open Subtitles برأينا ، نريد ان نطلب شخص واحد فقط مرتبط بالتهمة الموجهة الى ألديرمان ويد بأنه يأخذ امواله من المسلمين المتطرفين
    Tu sais, Wade était supposé être mon cavalier au mariage de ta mère quand il était censé être dans quatre mois, mais maintenant je suis seule. Open Subtitles انها خطيرة جدا هل تعلم ان ويد من المفترض ان يكون موعدي في زفاف امك عندها مددوا له هناك اربعة شهور
    Tu penses que toutes les Perturbations sont la perturbation de Lexie, et si Wade tue Lexie, toutes les Perturbations cesseront. Open Subtitles تظين أن كل الإضطرابات ,"هي بسبب اضطراب "لكسي . واذا قام "ويد" بقتل "لكسي" ستنتهي الإضطرابات
    Je suis devenue folle quand j'ai appris que Wade t'avait invitée. Open Subtitles تصرفت كالقرد عندما علمت ان ويد طلب منك الخروج معه
    S'agissant du thème des femmes et de la santé, il a souligné que le Président Wade était le premier défenseur et protecteur des femmes en Afrique. UN وفيما يتعلق بموضوع المرأة والصحة، شدد على أن الرئيس واد هو المدافع الأساسي للمرأة وحاميها في أفريقيا.
    À Assab, les prisonniers de guerre djiboutiens ont été interrogés par un commandant tigréen nommé Wade Hailé. UN وفي عصب، استجوب قائد تيغري يُدعى واد هيلي أسرى الحرب الجيبوتيين.
    Je remercie particulièrement celui qui était le Président de la CEDEAO au moment où cette crise a éclaté : le Président Abdoulaye Wade. UN وأشكر على وجه الخصوص رئيس الجماعة الاقتصادية إبان نشوب الأزمة، الرئيس عبد اللاي واد.
    Le Président Wade s'est d'abord enquis de la situation du Président Yalá et de sa famille. UN وطلب الرئيس وادي أولا معلومات عن حالة الرئيس يالا وأفراد أسرته.
    - Comme si j'avais été écrasé par un camion. - Ne dit pas ça à Wade. Open Subtitles اشعر بانه قد تم دهسي من قبل شاحنة ارجوك لا تقولي ذلك لوايد
    Un homme qui a vu Wade arrive. Open Subtitles نحن عندنا رجل في الطّريق في الذي إكتشف يخوض.
    Le père de Wade et Rocky, mon ex-mari. Open Subtitles خُضْ وأبَّ الصخريَ، زوجي السابق.
    Espérons qu'il le vire comme la fac a fait à Wade, Ferret et Jeremy. Open Subtitles آمل أن يقوم بطرده كما فعلت الجامعة بوايد, فيريت وجيرمي
    Contacter Wade pour réserver. Open Subtitles للتحفّظاتِ، إتصال يَخُوضُ.
    Vous devez m'écouter, cette fois-ci, Wade ! Open Subtitles ينبغي أن تصغي إلي ياوايد
    Les ballons ça ne ramène pas plus de votes, Wade. Open Subtitles البالونات لا تترجم الى اصوات اكثر , ياويد
    On m'a dit que ma copine avait quitté le Rammer Jammer hier soir avec un certain Wade Kinsella. Open Subtitles لقد سمعت بان صديقتي خرجت من الرامر جامر ليلة البارحه مع شاب يدعى وايد كانسيلا انت وايد كانسيلا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more