"wesen" - Translation from French to Arabic

    • فيسن
        
    • الفيسن
        
    • فيسين
        
    • كيان
        
    • بالفيسن
        
    • المخلوقات
        
    • الويسين
        
    • فيبورا
        
    • فيسان
        
    En apparence, on aurait dit un problème de syndicat, mais en fait, c'était un problème Wesen. Open Subtitles حسنا اذن من الظاهر تبدو مشكلة اتحاد ولكن الحقيقة انها كانت مشكلة فيسن
    - Avez-vous déjà entendu parler d'un Wesen avec une très grande bouche, et des dents bizarres ? Open Subtitles هل سمعتم عن فيسن له فم كبير وأسنان غريبة ؟
    Je veux dire, que c'était impossible en considérant qu'un Grimm aurait tué chaque Wesen qui demanderait son sang et qu'une hexenbiest mettrait du cœur aurait tuer toute raison. Open Subtitles أعني ، هذا سيكون أقرب إلى المستحيل باعتبار أن جريم سيقتل أي فيسن يطلب دمائه و هيكسنبيست إلى حد كبير
    "mais j'ai découvert que certains des inquisiteurs étaient des Wesen Open Subtitles ‫لكن بعض المفتشين، كما اكتشفت، ‫كانوا من الفيسن
    Elle gérait aussi un abri souterrain pour les femmes Wesen abusées par leurs maris. Open Subtitles أيضا كانت تدير ملجأ لنساء الفيسن أنتهكوا من طرف أزواجهم الفيسن
    D'accord, mais ne faut-il pas le sang d'un Wesen, d'une Hexenbiest et d'un Grimm ? Open Subtitles حسنا ، لكن لا يحتاج دماء كل من فيسن ، هيكسنبيست ، جريم؟
    Ça n'explique pas comment la victime a eu des neurotoxines dans son système, mais peut-être qu'il est Wesen. Open Subtitles هذا لا يفسر كيف ان الضحية سممت ربما يكون فيسن
    Si Patrick était Wesen, alors ce Vibora Dorada peut être en train de faire de son visage un masque. Open Subtitles حسنا , لو ان باتريك فيسن اذن فان فيبورا دورادا هذا ربما كان يحاول ان يصنع من وجهه قناعا
    Doyle a dit qu'il avait été attaqué par un chien, donc soit il a vu un Wesen, soit il ment. Open Subtitles دويل قال انه هوجم من قبل كلب لذا انه راي فيسن او انه يكذب
    Donc, tu crois que les gens qui travaillent pour Dwight savent que c'est un Wesen, ou qu'ils pensent vraiment qu'il est possédé par le diable aussi ? Open Subtitles اذن اتعتقد ان الناس الذين يعملوت لدويت يعرفون انه فيسن او انهم يعتقدون حقا انه مستحوذ من الشيطان ايضا؟
    Même si je leur disais que je suis un Wesen, ils penseraient que c'est un mensonge. Open Subtitles حتي لو اخبرتهم انني فيسن سيعتقدون ان هذه كذبه
    Si McCullough et l'Eglise de la Parole de Dieu de Joan ne savent pas que Dwight est un Wesen, et qu'ils croient vraiment qu'il est possédé par le diable, n'essaieraient-ils pas de tuer le diable ? Open Subtitles لو ان ماكلو وجوان من كنيسه كلمة الله لا يعلمون ان دويت فيسن ويؤمنون انه مستحوذ من قبل الشيطان
    Si Kuma Akagi est un Wesen alors son père aussi. Open Subtitles لو ان كاوما اكاجي فيسن اذن فان والده فيسن
    C'était tous des Wesen, et beaucoup d'entre eux sont enterrés dans le cimetière de cet homme. Open Subtitles جميعهم كانوا من الفيسن, وأغلبهم أنتهى بهم المطاف في مقبرة ذلك الرجل
    Donc ce meurtrier est un de ces chasseurs et empailleurs de Wesen ? Open Subtitles لذا نعتقد ان القاتل احد صيادين الفيسن المحنط
    Mais il y a beaucoup de Wesen avec des capacités neurotoxiques. Open Subtitles ولكن هناك الكثير من الفيسن ذو قدرات سامة
    Les prêtres Santeria écorchent la peau des Wesen et imprègnent le masque avec le pouvoir de transférer les attributs Wesen à son propriétaire à travers le masque, même un Kehrseite. Open Subtitles اذا الفيسن يظل متفوجا فيقوم الكاهن سانتيريا بسلخ بشرته ويصبغ القناع بالقوة
    Le visage du Wesen s'est révélé plus puissant que l'homme qui le portait. Open Subtitles وجه الفيسن يمنح المزيد من القوة للرجل الذي يرتديه.
    Les Grimms peuvent voir les Wesen, mais ils ne savent pas toujours les quels sont gentils, les quels sont méchants, donc ils les chassent tous. Open Subtitles الجريم يري الفيسن ولكنهم دائما لا يميزون .ما الجيد وما السئ يصطادو الجميع
    Pour contrôler les Wesen qui serait contre leur plan. Open Subtitles للسيطرة على فيسين الذين لن يوافقوا على جدول أعمالهم
    Je n'y ai pas pensé plus tôt car ce n'est pas Wesen ou un monstre, en soi. Open Subtitles لم أفكر بها من قبل، لأنها ليست كيان أو وحش، إنها مُجرد شطرة
    Ca ne veut pas dire que tu n'es pas capable, mais j'ai ce petit problème Wesen Open Subtitles ليس وكأن ذلك ينقص شيئا من قدْركَ. لكن لدي مشكلة صغيرة متعلقة بالفيسن.
    Donc, on parle de gangs du monde des Wesen ? Open Subtitles نحن نتحدث عن عصابات شوارع بعالم المخلوقات الأسطوريّة؟
    La démence dans la communauté Wesen peut être plus difficile qu'habituellement. Open Subtitles "أنظر الجنون في مجتمع " الويسين يمكنه أن يكون أكثر إختلاف من المعتاد
    Cela expliquerait les neurotoxines, car ils paralysent leurs victimes donc le Wesen reste wogé. Open Subtitles غالبا تحتوي فيبورا دورادا. حسنا , هذا يفسر التسمم الذي يشل ضحاياهم
    Non, non, un Grimm qui ne tue pas un Wesen n'est pas un Grimm. Open Subtitles لا, "الجريم" الذي لا يقتل الـ "فيسان" لا يعتبر من الـ "جريم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more