"west side" - Translation from French to Arabic

    • الجانب الغربي
        
    • ويست سايد
        
    • الجانب الغربى
        
    • وست سايد
        
    • الحيّ الغربي
        
    • الجهة الغربية
        
    • شباب الحي
        
    • فتيان الجهة
        
    Il n'y a rien à manger ici dans le West Side Open Subtitles ليس هناك شيء يصلح للأكل هنا في الجانب الغربي
    On dirait des images de sécurité confirmée son story -- il était dans un restaurant sur la partie supérieure de West Side au moment de l'assassiner. Open Subtitles يبدو أن لقطات الكاميرا الأمنية قد أكدت قصته .. لقد كان في عشاء على الجانب الغربي العلوي في وقت ارتكاب الجريمة.
    Oh, en fait on vit dans le Upper West Side, donc... Open Subtitles في الواقع نحن نعيش في أعلى الجانب الغربي لذا
    J'ai en main, le budget du lycée McKinley pour leur production de West Side Story, une comédie musicale qui prône la violence des gangs. Open Subtitles لدي في يدي ميزانية عرض ويست سايد ستوري في ثانوية ميكنلي عرض موسيقي عن حرب سباق من أجل تجميد عنف العصابات
    Je voulais te montrer le programme de West Side Story qu'on fait à McKinley. Open Subtitles اردت أن اريك برنامجي لعرض ميكنلي ويست سايد ستوري
    Le bureau de Halbridge est en ville et il vit à Upper West Side. Open Subtitles مكتب هالبردج هو في منتصف المدينه وهو يعيش في الجانب الغربي
    Qui est le plus grand dealer de cocaïne du West Side. Open Subtitles أعتاد أن يكون أكبر تاجر كوكايين على الجانب الغربي
    Sauvez le West Side manifestait et leur chef a frappé l'un de mes employés avec une pancarte. Open Subtitles انقذ الجانب الغربي كانو يحتجون وقائدهم ضرب احد موظفينا بواسطة لافتة احتجاج
    Sauvez le West Side, c'est bien ici ? Open Subtitles نحن نبحث عن انقذ الجانب الغربي هذا هو المكان، صح؟
    Tes parents possèdent une maison sur Upper West Side. Open Subtitles عائلتك لديها مبنى في الجانب الغربي من منهاتن
    Dis-moi que tu ne donnes jamais de laisser-passer à ces trous du cul d'Irlandais dans le West Side. Open Subtitles أخبرني بأنك لن تقتله وأني لن أجد جثته على الجانب الغربي
    Et après avoir pris le West Side, on ira après les ritals et on prendra toute la ville. Open Subtitles عندما أنتهي منها وبعد أن نسيطر على الجانب الغربي سوف نحاول الوصول إلى الجانب الآخر
    - Oh ! - Joel ne peut même pas quitter l'Upper West Side, alors le pays... Open Subtitles حتى جول لا يغادر الجانب الغربي من مانهاتن
    Amène-moi juste à l'autoroute de West Side le plus vite possible. Open Subtitles فقط أوصلني إلى "طريق الجانب الغربي السريع" بأقصى سرعة
    Ces trois hommes d'affaires ont signé un chèque pour West Side Story, et ils auront une page entière de pub dans le programme. Open Subtitles هؤلاء الثلاث رجال أعمال قاموا بكتابة شيك اليوم لتمويل ويست سايد ستوري واتمامه وهناك صفحة كاملة من الإعلانات تم تثبيتها
    J'ai le plaisir de vous dire qu'on a l'argent pour faire West Side Story. Open Subtitles أنه لم سروري أن أعلن أننا وصلنا للحد المالي المطلوب لاقامة عرض ويست سايد ستوري
    Les ex-combattants du RUF, de la FDC, des West Side Boys recrutés comme mercenaires UN باء - تجنيد الأعضاء السابقين في الجبهة المتحدة الثورية، وقوات الدفاع المدني، و " ويست سايد بويز " كمرتزقة
    Fondateurs du gang du West Side. Open Subtitles هم كانوا إثنان من أعضاء جماعة أولاد الجانب الغربى
    Il veut qu'on se mette "aux matelas", en planque, dans le West Side. Allons voir au 309, 43ème Rue Ouest. Open Subtitles يجب أن نجد مكانا في وست سايد جرب العنوان 309 وست .
    - Upper West Side. Open Subtitles في الحيّ الغربي
    Qu'il vienne sur la tour du West Side à 3 h. Open Subtitles أخبره أن يقابلني في برج الجهة الغربية الساعة الثالثة
    Après maints atermoiements, le procès des 67 ex-combattants de l'ancien Revolutionary United Front (RUF) et 34 < < West Side Boys > > (groupe d'hommes armés du Conseil révolutionnaire des forces armées) détenus depuis 2002 a été ouvert et est en cours. UN 11 - وبعد فترات تأخير متطاولة بدأت مقاضاة 67 من المقاتلين السابقين التابعين للجبهة الثورية المتحدة السابقة، و 34 من " شباب الحي الغربي " كانوا محتجزين منذ عام 2002، وما زالت محاكمتهم مستمرة.
    Toutefois, on avait appris que le Gbetis, force de défense civile progouvernementale déployée dans des secteurs précédemment occupés par les West Side Boys, avait également commis des violations des droits de l'homme contre des civils, en particulier dans les régions du sud et de l'est. UN إلا أنه وردت تقارير تفيد بأن جماعة جنبيتيس، وهي قوة دفاع مدني متحالفة مع الحكومة مرابطة في مناطق كانت محتلة في السابق من قِبل جماعة " فتيان الجهة الغربية " قد ارتكبت أيضاً انتهاكات تمس حقوق الإنسان للمدنيين وبخاصة في المنطقتين الجنوبية والشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more