"weston" - Translation from French to Arabic

    • ويستون
        
    • وستون
        
    • ويستن
        
    • وستن
        
    • ونستون
        
    • ويتسون
        
    • وِستُن
        
    M. Weston, si la défense incombe, nous pouvons passer à des arguments de clôture. Open Subtitles سيد ويستون ان كان الدفاع أنهى أسئلته يمكننا الانتقال للمرافعات الختامية
    Je donne maintenant la parole à l'orateur suivant, le représentant du Royaume-Uni, l'ambassadeur Sir Michael Weston. UN وأعطي الكلمة اﻵن إلى المتكلم التالي، ممثل المملكة المتحدة، السفير السير مايكل ويستون.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, l'ambassadeur Weston. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، السفير ويستون.
    Je donne la parole au représentant du Royaume-Uni, Sir Michael Weston. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل المملكة المتحدة سير مايكل وستون.
    Ce dilemme a été fort bien décrit par MM. Richard Falk et Burns Weston, selon qui : UN هذه المعضلة المستحكمة عبّر عنها البروفيسور ريتشارد فولك والبروفيسور بيرنز وستون تعبيرا في محله عندما كتبا:
    Il pense qu'après les privilèges de la famille Weston, j'aurai du mal à être la femme d'un clerc de notaire. Open Subtitles إذا أَعتادُ على إمتيازاتِ عائلةِ ويستن يَعتقدُ بأنّني لَنْ أكُونَ راضيهَ ان اصبح مجرد زوجه كاتب
    Coach Weston a été arrêté sur le tarmac à Moscou. Open Subtitles قُبِض على المدرب ويستون "فور هبوطه في "موسكو
    L'autre homme doit être le contact et l'officier traitant de Weston. Open Subtitles نحنُ متأكدون من أن الرجل الآخر هو المتواصل مع ويستون والمتعاون
    Pendant les dix années que M. Weston a travaillé avec la CIA, il a eu accès à des officiers traitants. Open Subtitles خلال العشر سنوات السيد ويستون عمل مع المخابرات الأمريكية تمكن من الوصول إلى قضايا المسؤولين
    Quand elle enquêtait sur Weston Steward qui a tiré sur le capitaine, je n'étais plus un Grimm. Open Subtitles عندما كانت تحقق في ويستون ستيوارد عن اطلاق النار على النقيب، لم أكن جريم
    Me Stone, Me Weston, vos témoins ont été communiqués ? Open Subtitles أنسة ستون,سيد ويستون هل تبادلتما لوائح الشهود؟
    Le parquet accepte la liste de Me Weston. Open Subtitles الإدعاء ليس لديه احتجاج على لائحة السيد ويستون
    Bien, M. Weston, la défense est-elle prête à appeler son premier témoin ? Open Subtitles حسنا سيد ويستون هل الدفاع جاهز لينادي شاهده الأول؟
    Mr Weston, où est-ce que vous voulez aller avec ça ? Open Subtitles سيد ويستون ما الذي تخطط لإستكماله من هنا.
    Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord Sir John Weston UN المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية السير جون وستون
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Weston, représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، السفير وستون.
    J'invite l'ambassadeur Michael Weston à prendre la parole. UN أُعطي الكلمة اﻵن للسفير السيد مايكل وستون.
    du départ de sir Michael Weston, qui a un plus grand sens de l’humour que l’ambassadeur Illanes. UN ولكن ليس لنا في ذلك عزاء في مغادرة السير مايكل وستون الذي يميل إلى روح النكتة أكثر من السفير إيانيس.
    Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord Sir John Weston UN المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية السير جون وستون
    J'ai déjà vendu à des galeries. Weston et Levinson's, tu connais? Open Subtitles بعت إلى بعض المعارض ويستن وليفنسون تعرفي به؟
    Enfin, je saisis cette occasion pour me féliciter de la déclaration de l'ambassadeur Weston, du Royaume-Uni. UN وأخيراً أود أن انتهز هذه الفرصة قبل انهاء كلمتي في هذه الجلسة الصباحية ﻷرحب ببيان السفير وستن ممثل المملكة المتحدة.
    Non, je suis Henry Weston, comptable. Je viens me présenter. Open Subtitles لا , انا هنري ونستون المحاسب , اتيت هنا للمقابلة
    Dr Weston a des difficultés à stabiliser le patient. Open Subtitles حظي الدكتور ويتسون بوقت عصيب لجعل حالة المريض مستقرة
    Le représentant du Royaume-Uni, Sir Michael Weston, a demandé la parole. UN لدي طلب من ممثل المملكة المتحدة، السفير السير مايكل وِستُن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more