"y étais" - Translation from French to Arabic

    • كنت هناك
        
    • تكن هناك
        
    • أكن هناك
        
    • كُنْتُ هناك
        
    • اكن هناك
        
    • كنتُ هناك
        
    • تكوني هناك
        
    • تكن في
        
    • تكن موجودا
        
    • كنت هُناك
        
    • كنتَ هناك
        
    • كُنت هناك
        
    • كُنْتَ هناك
        
    • وجودي هناك
        
    • يكن للأمر
        
    Foster pourrait dire à la cour que tu y étais. Open Subtitles الآن، قد يقول فوستر المحكمة أن كنت هناك.
    Je pense que vous avez vu que j'y étais aussi. Il y a deux mois. Open Subtitles أجل ،حسناً ،أعتقد بأنك رأيت ذلك لقد كنت هناك أيضاً منذ شهرين
    Le mois dernier, quand j'y étais, Eve Noir a dû sortir. Open Subtitles أعتقد أنها قد خرجت حين كنت هناك الشهر الماضى
    Tu n'y étais pas quand nous avons pris Roscoe pour la journée, et nous avons été à nouveau une famille. Open Subtitles أنت لم تكن هناك عندما اتخذنا روسكو لهذا اليوم، وكنا أسرة مرة أخرى.
    Je n'y étais pas et tu me crois, n'est-ce pas? Open Subtitles أنا لم أكن هناك وأنتى تصدقينى, أليس كذلك؟
    Moi, j'y étais ! Dans le merdier, avec les gus ! Open Subtitles لقد كُنْتُ هناك لقد كُنْتُ هناك مع قوات المشاة
    Bon sang, il a tué 2 gosses de sang-froid ! Tu y étais ! Open Subtitles يا إلهي ، لقد قتل طفلين متعمداً لقد كنت هناك أيضاً.
    J'y étais, agent Gibbs. J'ai vu le mousqueton de Johnson. Open Subtitles لقد كنت هناك عميل غيبر،، ورأيت وصلة جونسون
    Ouais, j'y étais jusqu'à, euh... euh... à 10:00. Open Subtitles نعم كنت هناك حتى العاشرة مساءا كان يقلب في قنوات التلفاز
    J'y étais le matin même. J'ai vu l'argent sur le comptoir, Open Subtitles كنت هناك في الصباح, ورأيت المال على المنضدة
    Pathétique ! J'y étais, et cela ne ressemblait pas du tout à cela. Open Subtitles مثير للشفقة أنا كنت هناك ولم يكن الوضع أبداً مشابه لهذا
    J'y étais pendant une heure et demie, à chanter tous les hymnes que je connais. Open Subtitles كنت هناك لساعة ونصف. لا بد وأنني قد غنيت كل أغنيات كتاب التراتيل.
    - Je ne portais plus de couches. - Moi non plus. J'y étais. Open Subtitles لقد كنت فى الحاديه عشر حسنا انا لم اكن فى الحفاضات انا كنت هناك
    Et j'y étais pour tout préparer toute la journée. Open Subtitles وقد كنت هناك اجري اتصالاتي واجهز لها طوال اليوم
    Et lorsque j'y étais, je n'ai vu personne ayant l'air coupable. Open Subtitles وكما قلت، بينما كنت هناك لم أرَ أي ملامح مذنب
    Tu as dit que tu serai là quoi qu'il en coûte, et tu n'y étais pas ! Open Subtitles قال لك أنك سوف تكون هناك مهما كانت، و لكنك لم تكن هناك
    Ouais, hé, Mike, euh, Je viens juste de passer au loft tu sais, pour savoir comment ça allait, et tu n'y étais pas. Open Subtitles نعـم , هلا مآيك انا فقط أمر تعلم لأرى مآلذي يحدث ولم تكن هناك
    Tout le temps que j'étais en prison, au tribunal, mais je n'y étais pas parce que tu nous as volé ça. Open Subtitles المدة كلها التي امضيتها بالسجن المحكمة لكني لم أكن هناك لانك سرقتي هذا منا
    Je n'y étais pas pour l'affaire. C'était personnel. Open Subtitles لم أكن هناك بسبب القضية كان الأمر شخصياً
    Non, je ne sais pas et je n'y étais pas. Open Subtitles لا، أنا لا أَعْرفُ، وأنا ما كُنْتُ هناك.
    - J'y étais pas ! C'est ta parole contre la sienne. Open Subtitles لم اكن هناك حتى نعرف ذلك, لكنها كلمتك ضد كلمته
    Je suis prêt à dire que pendant que j'y étais nous avons vu vivant, des cadavres d'entités qui ne sont pas nés sur cette planète. Open Subtitles التي ليس منشأها سطح هذا الكوكب. أنا مستعد لأصرح أنني بينما كنتُ هناك
    On est allés te chercher en quarantaine. Tu n'y étais pas. Open Subtitles لقد ذهبنا الى المحجر الصحي للبحث عنك لكنك لم تكوني هناك
    Tu n'y étais pas avec les patrons de Jukt ? Open Subtitles لم تكن في بيت ريستيل مع مدراء جوكت التنفيذيين؟
    Tu n'y étais pas, Mickey. Tu n'as rien vu. Open Subtitles لم تكن موجودا هناك ، ميكي لم ترى ذلك
    Je veux dire, à Hollywood -- je le sais parce que j'y étais -- ils remuent les mêmes vieilles histoires -- Open Subtitles أعني, في هوليوود أعلم لأنّني كنت هُناك... إنّهم فقط يجترّون نفس القــصص القديمة كثيراً دون إبداع حقيقي...
    Mais tu y étais cette nuit là, non? Open Subtitles لكنك كنتَ هناك في تلك الليلة أليس كذلك ؟
    Je sais pas où t'as appelé, mais j'y étais, à régler des merdes. Open Subtitles أنا لا أعلم بإي مكتبٍ إتصلت, ولكنني كُنت هناك
    D'après ce que j'ai vu, tu y étais. Open Subtitles هو متأكّد مَنْظُور مثل أنت كُنْتَ هناك لي.
    Ça prouve que j'y étais, pas mon innocence. Open Subtitles إنها تثبت سبب وجودي هناك لكنها لا تنفي أنني الفاعل
    Tu n'y étais pour rien. Open Subtitles لم يكن للأمر علاقة بك فيما عدا أنه لو أخبرتك ، فلن أهرب ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more