"y a un problème" - Translation from French to Arabic

    • هناك مشكلة
        
    • هنالك مشكلة
        
    • هناك خطب ما
        
    • هناك مشكله
        
    • لدينا مشكلة
        
    • توجد مشكلة
        
    • أهناك مشكلة
        
    • هُناك مشكلة
        
    • يوجد مشكلة
        
    • هناك شيء خاطئ
        
    • هل من خطب
        
    • لديك مشكلة
        
    • من مشكلة
        
    • أهناك خطب ما
        
    • هناك مشكل
        
    Cela signifie qu'il y a un problème quelque part. UN مما يعني أن هناك مشكلة كامنة في مكان ما.
    C'est moi. J'ai l'appareil mais il y a un problème. Open Subtitles هذه انا، الجهاز بحوزتي ولكن كانت هناك مشكلة
    Il y a un problème, il sent l'eau de javel Open Subtitles هناك مشكلة واحدة فقط تنبعث منه رائحة التبييض
    La prédiction est spécifique et locale, mais il y a un problème. Ça pourrait se produire demain ou dans plusieurs années. Open Subtitles إن التوقع محدد وموضعي ولكن هنالك مشكلة هو انه يمكن ان يحدث بالغد أو بعد بضع سنوات.
    Il y a un problème. Vous êtes en dessous de 50 %. Open Subtitles هناك خطب ما لديك إنخفاض بنسبة 50 في المائة
    - Marcelle ! y a un problème avec la formation. Open Subtitles مارسيل, يجب ان نتحدث هناك مشكلة في التدريب.
    Il y a un problème dont je voudrais réellement parler avec vous, donc si vous avez ce message, s'il vous plaît rappelez-moi ici dans la maison. Open Subtitles هناك مشكلة أريد حقا التحدث معكم بخصوصها لذا إذا وصلتكم هذه الرسالة أرجو أن تعاودوا الإتصال بي هنا في هذا المنزل
    Vous avez vérifié s'il y a un problème dans l'estomac ? Open Subtitles هل تحققت أّذا كانت هناك مشكلة في المعدة ؟
    Mais il y a un problème avec cette théorie. Nous l'avons essayée et elle n'a pas marché. UN لكن هناك مشكلة واحدة فقط في تلك النظرية، ألا وهي أننا كنا قد جرّبناها لكنها لم تحقق النتيجة المرجوة.
    S'il y a égalité de jure, alors il y a un problème au niveau des résultats. UN فإذا كانت هناك مساواة شرعية، فإن هناك مشكلة فيما يتعلق بتساوي النتائج.
    S'il est vrai qu'il y a un problème de drogue en Islande, il est difficile de dire si ce problème est en train de s'aggraver. UN وإذا كان من الصحيح أن هناك مشكلة مخدرات في آيسلندا فمن الصعب القول إن المشكلة تتزايد.
    S'il y a un problème dans mon district, je m'en occuperai moi-même. Open Subtitles إذا كان هناك مشكلة في قسمي، سوف أعالج الوضع بنفسي
    Est-ce que il y a un problème avec les opérateurs de téléphones de West Covina ? Open Subtitles هل هناك مشكلة في في خدمة الجوال في غرب كوفينا ؟
    Mais il y a un problème, mesdames et messieurs, car le recensement indique clairement Open Subtitles ولكن هناك مشكلة في ذلك، سيداتي وسادتي لأنه كما تشير سجلات التعداد السكاني هذه بوضوح
    Apparemment, il y a un problème avec cette réponse. Open Subtitles يبدو ان هنالك مشكلة في إجابتك على هذا السؤال
    On part à Monaco, il va se douter qu'il y a un problème. Open Subtitles سوف نذهب في رحلة رومانسية إلي موناكو وحينها سيعرف أنه هناك خطب ما
    Il y a un problème avec la version de notre mensonge. Open Subtitles و أظن أن هناك مشكله في الشكل الحالي لكذبتنا
    Mais il y a un problème. Je suis en vie. Open Subtitles لكنْ لدينا مشكلة الآن أنا على قيد الحياة
    Dans les zones contenant des mines terrestres, il y a un problème tout aussi important et grave posé par l'existence de munitions non explosées. UN وفي هذه المناطق الملوثة بالألغام، توجد مشكلة على نفس الدرجة من الأهمية والخطورة تتمثل في وجود ذخائر غير منفجرة.
    5 h 30, 6 h. Il y a un problème ? Open Subtitles أي وقت ؟ بين الـ5: 30 والـ6 , أهناك مشكلة ؟
    Il a le mérite d'être honnête, d'admettre qu'il y a un problème, au lieu de faire l'autruche. Open Subtitles على الأقل لقد كان صادقاً، على استعداد للإعتراف بأنّ هُناك مشكلة هُنا، بدلاً من مُجرّد دفن رأسه في الرمال.
    Il y a un problème ici sur le réseau, ça pompe le transformateur local. Open Subtitles يوجد مشكلة في شبكة الطاقة ترهق المحولات المحلية
    Tommy, crois-tu qu'il y a un problème avec la voiture? Open Subtitles تومي، أتعتقد أن هناك شيء خاطئ بهذه السيارة؟
    Je devais être ici avec ma sœur. Il y a un problème avec mon bébé ? Open Subtitles ويجب أن أكون هنا مع أختي هل من خطب في طفلي ؟
    J'en conclue qu'il y a un problème avec ma proposition. Open Subtitles افهم من هذا ان لديك مشكلة من اقتراحي
    - Il y a un problème petit frère ? Open Subtitles بوب هل من مشكلة, يا أخي الصغير؟ صراحة, أجل
    Il y a... un problème avec les oeufs durs ? Open Subtitles هل... أهناك خطب ما بالبيض الذي سلقته لك؟
    Je crois qu'il en va de même à la Conférence du désarmement: il y a un problème et nous ne faisons que tourner autour de ce problème. UN أظن أن هذا هو حال المؤتمر، هناك مشكل ونحن نلف حول المشكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more