"y a-t-il quelque chose" - Translation from French to Arabic

    • هل هناك شيء
        
    • هل هناك أي شيء
        
    • أهناك شيء
        
    • هل هناك شئ
        
    • هل من شيء
        
    • هل هناك شيئ
        
    • هل هناك شيئاً
        
    • هل هنالك شئ
        
    • هل يوجد شيء
        
    • أهناك شئ
        
    • أهناك ما
        
    • أهناك أيّ شيء
        
    • هل هناك أيّ شيء
        
    • هل هناك ما
        
    • هل هنالك أي شيء
        
    Y a-t-il quelque chose de différent concernant cette fête ? Open Subtitles هل هناك شيء مختلف بخصوص عيد الميلاد الحالي؟
    Y a-t-il quelque chose que tu m'aurais caché hier soir ? Open Subtitles هل هناك شيء بشأن الليلة الماضية لم تخبريني به؟
    Y a-t-il quelque chose que je devrais savoir sur notre bourreau ? Open Subtitles هل هناك أي شيء أحتاج أن أعرفه حول المعاقب
    Il Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour vous aider ? Open Subtitles أهناك شيء آخر يمكنني مساعدتكم به لليوم ؟
    Y a-t-il quelque chose de bon à voir ? Open Subtitles نحن نستمر فى رؤيه بعضنا البعض على ايه حال هل هناك شئ جيد لنتعامل معه ؟
    Je veux dire, Y a-t-il quelque chose qui pourrait te faire penser que c'est un homicide et pas un accident ? Open Subtitles هل من شيء يقودك للإعتقاد بأن هذه جريمة وليست حادثة ؟
    Y a-t-il quelque chose de plus important pour un parent que de maintenir son enfant en vie? C'est exactement le type d'aide que nous essayons d'apporter. UN هل هناك شيء أهم بالنسبة للوالدين من الحفاظ على حياة أطفالهم؟ هذا هو بالضبط ما نسعى إلى المساعدة على تحقيقه.
    Y a-t-il quelque chose de plus américain qu'être abattu là où vous devriez être en sécurité ? Open Subtitles دعني اسالك هل هناك شيء ذو جوهر امريكي اكثر من ان يتم قتلك في مكان اعتدت ان تشعر فيه بالامان؟
    Je déteste te déranger mais il Y a-t-il quelque chose que je ne vois pas ? Open Subtitles أكره مضايقتك , لكن هل هناك شيء لا أراه ؟
    Y a-t-il quelque chose que je dois craindre ici, Joss ? Open Subtitles هل هناك شيء أنا بحاجة ما يدعو للقلق هنا، جوس؟
    Y a-t-il quelque chose que tu veuilles dire avant que je te tue, Malcolm ? Open Subtitles هل هناك شيء تريد قوله قبل ان اقوم بقتلك,مالكوم؟
    Il Y a-t-il quelque chose que tu peux me donner ? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر هل يمكن ان تعطيني؟
    Y a-t-il quelque chose que je peux faire pour vous ? Open Subtitles هل هناك أي شيء تريد مني أن أجلبه لك؟
    Y a-t-il quelque chose qui ne lui réussit pas ? Open Subtitles أهناك شيء حقًا لا يستطيع فعله؟
    Matthew, Y a-t-il quelque chose que tu souhaites dire avant ? Open Subtitles ماثيو، هل هناك شئ تريد قوله قبل أن نتابع هذا؟
    Et bien, Y a-t-il quelque chose que je peux faire pour toi ? Open Subtitles هل من شيء آخر استطيع أن أجلبه لك؟
    Riley, Y a-t-il quelque chose entre toi et mon frère ? Open Subtitles رايلي" هل هناك شيئ يدور" بينك وبين اخي ؟
    Y a-t-il quelque chose que je devrais savoir ? Open Subtitles هل هناك شيئاً يجب ان اعرفة؟ حسناً, هناك شيئاً
    Y a-t-il quelque chose que tu sais et que nous ne savons pas ? Open Subtitles هل هنالك شئ ما تعلمينه و نحن لا نعلمه ؟
    Mais au final, Y a-t-il quelque chose qui nous explique comment détruire le Maître ? Open Subtitles لكن المهم هو "هل يوجد شيء في هذا الكتاب يخبرنا كيف ندمر السيد"؟
    Y a-t-il quelque chose de précis dont tu as peur que je parle ? Open Subtitles أهناك شئ مُحدد تخشين تطرّقي إليه؟
    DFT, Y a-t-il quelque chose que je dois surveiller ? Open Subtitles الخرف الجبهيّ الصدغيّ أهناك ما يجب عليّ مراقبته؟
    Y a-t-il quelque chose de mieux qu'un blues heureux ? Open Subtitles أهناك أيّ شيء أفضل من "هابي بلوز"؟
    Y a-t-il quelque chose que vous devez nous dire, sur votre vie ? Open Subtitles هل هناك أيّ شيء تريدين أن تخبرينا به عن حياتك؟
    Il Y a-t-il quelque chose que je devrais regarder pour comprendre quelque chose à ce putain de bordel ? Open Subtitles هل هناك ما أستطيع رؤيته ليجعل الأمور منطقية أمامي؟
    Y a-t-il quelque chose que je peux faire pour réparer ça ? Open Subtitles هل هنالك أي شيء يمكنني القيام به لإصلاح هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more