"yalden" - Translation from French to Arabic

    • يالدين
        
    • يالدن
        
    Gaitan de Pombo, M. Julio Prado Vallejo et M. Maxwell Yalden UN برادو فاليخو والسيد ماكسويل يالدين يتعلق بقضيتي لافند وبيكارو
    À la soixante-quinzième session, il a désigné M. Maxwell Yalden Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. UN وعينت الدورة في دورتها الخامسة والسبعين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية.
    À la soixante-quinzième session, il a désigné M. Maxwell Yalden Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. UN وعينت الدورة في دورتها الخامسة والسبعين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية.
    À la soixantequinzième session, le Comité a désigné M. Yalden Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. UN وفي أثناء الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدن مقرراً خاصاً جديداً لها لمتابعة الملاحظات الختامية.
    Les renseignements spécifiques demandés par M. Yalden seront communiqués ultérieurement par courrier électronique. UN والمعلومات المحددة التي طلبها السيد يالدن سترسل لاحقاً بالبريد الإلكتروني.
    À la quatre-vingt-troisième session, M. Rafael Rivas Posada a succédé à M. Yalden. UN وفي الدورة الثالثة والثمانين، خلف السيد ريفاس بوسادا السيد يالدين.
    À la soixante-quinzième session, il a désigné M. Maxwell Yalden Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. UN وعينت اللجنة في دورتها الخامسة والسبعين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية.
    À la quatre-vingt-troisième session, M. Rafael Rivas Posada a succédé à M. Yalden. UN وفي الدورة الثالثة والثمانين، خلف السيد ريفاس بوسادا السيد يالدين.
    Au cours de ses soixanteseizième, soixantedixseptième et soixantedixhuitième sessions, le Comité a entendu des rapports intérimaires de M. Yalden. UN واستمعت اللجنة إلى تقارير مرحلية أدلى بها السيد يالدين في دوراتها السادسة والسبعين والسابعة والسبعين والثامنة والسبعين.
    À la soixantequinzième session, le Comité a désigné M. Yalden Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. UN وفي الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً جديداً لها لمتابعة الملاحظات الختامية.
    M. Yalden voudrait savoir aussi quelle suite y a été donnée et combien de personnes ont obtenu réparation le cas échéant. UN كما استفسر السيد يالدين عن الحلول التي تم التوصل إليها بشأنها، وعن عدد الأشخاص الذين حصلوا على تعويض، إن وجدوا.
    M. Yalden voudrait savoir à ce sujet s'il est exact qu'il n'y a que deux femmes parmi les 301 députés. UN وقال السيد يالدين إنه في هذا الصدد يود معرفة ما إذا كان صحيحاً أن مجلس النواب لا يضم إلا امرأتين فقط من بين 301 نائب.
    À ce sujet, M. Yalden demande davantage d'informations sur la situation des Roms et sur le plan d'action spécial qui a été adopté en leur faveur. UN وطلب السيد يالدين في هذا الشأن الحصول على مزيد من المعلومات عن حالة الروما وخطة العمل الخاصة التي تم اعتمادها لفائدتهم.
    86. M. Yalden dit que la première phrase de la version anglaise n'est guère compréhensible et doit être reformulée. UN 86- السيد يالدين قال إن الجملة الأولى من النص الإنكليزي ليست مفهومة على الإطلاق ولا بد من
    M. Yalden considère, lui aussi, qu'il serait faux de dire que les obligations découlant du Pacte s'appliquent au pouvoir judiciaire. UN واعتبر السيد يالدين بدوره، أنه من الخطأ القول إن الالتزامات بموجب العهد تقع على السلطة القضائية.
    7. M. Yalden ne voit pas le lien entre l'article 41 et l'article 2 du Pacte. UN 7- السيد يالدين قال إنه لا يرى وجه العلاقة بين المادة 41 والمادة 2 من العهد.
    Par ailleurs, elle appuie la remarque de M. Yalden en ce qui concerne l'article 41 du Pacte. UN وأيدت من جهة أخرى، ملاحظة السيد يالدين فيما يتعلق بالمادة 41 من العهد.
    Conformément à l'article 85 du Règlement intérieur du Comité, M. Maxwell Yalden n'a pas participé à l'examen de la communication. UN وعملاً بالمادة 85 من النظام الداخلي للجنة لم يشترك السيد ماكسويل يالدن في النظر في هذه القضية.
    Cette procédure est déjà appliquée; Maxwell Yalden a été nommé rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. UN ويجري تنفيذ هذا الإجراء بالفعل؛ وقد تم تعيين ماكسويل يالدن مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية.
    M. Yalden voudrait savoir également quels seront les liens entre le Médiateur et le HautCommissariat aux droits de l'homme et à la bonne gouvernance. UN وسأل السيد يالدن أيضاً عن الصلات التي ستقام بين الوسيط والمفوض السامي المعني بحقوق الإنسان والحكم السديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more