"yvon" - Translation from French to Arabic

    • إيفون
        
    • ايفون
        
    Cas de l'arrestation de l'ancien Premier Ministre Yvon Neptune UN حالة اعتقال إيفون نبتون رئيس الوزراء السابق
    Cas de l'arrestation du sénateur Yvon Feuillé, aujourd'hui libéré UN حالة اعتقال عضو مجلس الشيوخ إيفون فييه، الذي أُطلق سراحه الآن
    La longue détention provisoire d'Yvon Neptune et Jocelerme Privert est un exemple emblématique. UN وما إطالة اعتقال إيفون نيبتون وجوسيلرمي بريفار قبل محاكمتهما إلا مثال رمزي على ذلك.
    Le Premier Ministre, Yvon Neptune, a donné lecture de sa lettre de démission. UN وقام رئيس الوزراء، إيفون نبتون، بتلاوة رسالة استقالته.
    Yvon Durelle, le Pêcheur de Combat. Open Subtitles ايفون دوريل، صياد السمك المقاتل،
    23) M. Yvon William Randriazanakolona. UN 23 - السيد إيفون وليام راندريازاناكولونا؛
    Un nouveau Premier Ministre, Yvon Neptune, a prêté serment en mars 2002 avec pour mandat de rechercher un règlement à la crise politique. UN وعين رئيس جديد للوزراء، إيفون نبتون، وتولى مهام منصبه في آذار/مارس 2001 وكلف بمهمة السعي إلى تسوية الأزمة السياسية.
    Yvon Czonka (Université du Groenland) UN إيفون زونكا، جامعة غرينلند
    D'autres, dont l'ancien Premier Ministre Yvon Neptune, restent toutefois en détention, en attendant que les autorités judiciaires statuent sur leur cas. UN غير أن هناك آخرين من ضمنهم رئيس الوزراء السابق إيفون نيبتون ما زالوا في الحبس في انتظار أن تبت السلطات القضائية في دعاواهم.
    La détention prolongée de l'ancien Premier Ministre, M. Yvon Neptune, dont le renvoi en jugement a été récemment annoncé publiquement, était généralement considérée comme symptomatique de l'ingérence de protagonistes politiques dans le fonctionnement du système judiciaire. UN وقد شاع الاعتقاد بأن طول فترة اعتقال إيفون نيبتون، رئيس الوزراء السابق الذي أعلن مؤخرا عن تقديمه إلى المحاكمة، هو دليل على تدخل الأطراف الفاعلة السياسية في عمل النظام القضائي.
    L'ancien Premier Ministre, M. Yvon Neptune, et l'ancien Ministre de l'intérieur, M. Jocelerme Privert, sont tous deux détenus depuis plus de 17 mois. UN 45 - ولبث كل من رئيس الوزراء السابق إيفون بيبتون ووزير الداخلية جوسليرم بريفير في الحبس لمدة تزيد على 17 شهرا.
    - M. Yvon Le Bot, sociologue au Centre national de la Recherche Scientifique (CNRS); professeur à l'Université de Paris (Sorbonne nouvelle). UN البروفيسور إيفون لوبو، عالم اجتماع في المركز الوطني للبحث العلمي؛ استاذ بجامعة باريس )السوربون الجديدة(
    Beaucoup de membres de Fanmi Lavalas ont cité l'arrestation de l'ancien Premier Ministre Yvon Neptune, survenue le 27 juin, comme la preuve de la persécution politique dont ils font l'objet. UN وأشار كثير من أعضاء حزب فانمي لافالاس إلى اعتقال رئيس الوزراء السابق إيفون نبتون في 27 حزيران/يونيه كدليل على ما يتعرضون له من اضطهاد سياسي.
    Outre ceux qui ont été arrêtés le 2 octobre, l'ancien Premier Ministre Yvon Neptune, accusé d'avoir fomenté un massacre à Saint-Marc, est toujours en prison, dans l'attente d'une décision de la Cour suprême visant à nommer un nouveau juge. UN وإضافة إلى الأشخاص الذين ألقي القبض عليهم في 2 تشرين الأول/ أكتوبر، لا يزال رئيس الوزراء السابق، السيد إيفون نبتون، المتهم بأنه كان وراء تدبير مجزرة في سان - مارك، داخل السجن.
    Au cours de sa visite, l'expert indépendant a rencontré le Premier Ministre, M. Yvon Neptune, le Ministre des affaires étrangères, le Ministre de la justice et de la sécurité publique, en sa qualité de Ministre de tutelle de la justice, de la police et de l'administration pénitentiaire, ainsi que le Protecteur du citoyen et son Office. UN 7- وقابل الخبير المستقل خلال زيارته رئيس الوزراء، السيد إيفون نبتون، ووزير الشؤون الخارجية، ووزير العدل والأمن العام بصفته وزيراً مسؤولاً عن العدل والشرطة ومصلحة السجون، وأمين المظالم وموظفي مكتبه.
    L'affaire de l'ex-Premier-Ministre Yvon Neptune a progressé un peu (voir S/2006/592, par. 29); il a été mis en liberté provisoire le 27 juillet après plus de deux ans de détention provisoire. UN 36 - وأحرز قدر من التقدم فيما يتعلق بقضية رئيس الوزراء السابق إيفون نبتون (انظر S/2006/592، الفقرة 29)، الذي أفرج عنه مؤقتا في 27 تموز/يوليه، بعد أن قضى أكثر من عامين محتجزا انتظارا للمحاكمة.
    Me félicitant de la remise en liberté provisoire de plusieurs dirigeants Fanmi Lavalas, je me réjouis des efforts déployés pour accélérer l'examen des cas délicats en suspens, comme celui de l'ancien Premier Ministre Yvon Neptune, et faire en sorte que tous les citoyens bénéficient d'une procédure régulière. UN 58 - وإنني أرحب بالإفراج المؤقت عن عدد من زعماء حزب فانمي لافالاس وأشجع الجهود المبذولة للإسراع بحل المسائل الحساسة المعلقة، مثل مسألة رئيسة الوزراء السابقة إيفون نيبتون، وكفالة اتباع قواعد الإجراءات القانونية لجميع المواطنين.
    Après des mois de controverse suscitée par le sentiment croissant d'insécurité ainsi que le traitement à accorder à des personnalités très en vue associées à Fanmi Lavalas, en particulier l'ancien Premier Ministre, M. Yvon Neptune, le Ministre de la justice et de la sécurité publique a démissionné le 14 juin. UN 4 - وبعد مرور أشهر من الخلاف حول تزايد الشعور بانعدام الأمن علاوة على التعامل مع احتجاز شخصيات بارزة مرتبطة بحزب فانمي لافالاس، خاصة رئيس الوزراء السابق إيفون نبتون، استقال وزير العدل والأمن العام في 14 حزيران/يونيه.
    L'expert indépendant a notamment rencontré, parmi les hautes autorités de l'État, le Premier Ministre, Yvon Neptune, le Ministre des affaires étrangères, Joseph Antonio, le Ministre de la justice et de la sécurité publique, Calixte Delatour, en sa qualité de ministre de tutelle de la justice, de la police et de l'administration pénitentiaire, ainsi que le Protecteur du citoyen, Necker Dessables. UN 2- واجتمع الخبير المستقل مع سلطات عليا في الدولة، كان منها بصورة خاصة رئيس الوزراء إيفون نبتون، ووزير الخارجية جوزيف أنطونيو، ووزير العدل والأمن العام كاليكست دي لا تور، باعتباره الوزير المسؤول عن العدل والشرطة وإدارة السجون، بالإضافة إلى أمين المظالم نيكير ديسابل.
    Les manifestations et les violences se sont poursuivies après l'arrestation, le 2 octobre, de deux sénateurs, Yvon Feuillé et Gérald Gilles, et d'un ancien député, Rudy Hérivaux, de Fanmi Lavalas, ainsi que de l'un de leurs avocats accusé d'avoir fomenté les violences. UN 10 - وتواصلت المظاهرات والحوادث العنيفة بعد القيام في 2 تشرين الأول/أكتوبر بإلقاء القبض على عضوين من مجلس الشيوخ هما إيفون فويي وجيرالد جيل، وعضو برلمان سابق هو رودي هيريفو، من حزب فانمي لافالاس، فضلا عن أحد محاميهم الذي اتُهم بأنه وراء تدبير أعمال العنف.
    M. Yvon Le Bot Directeur, Unité de recherche latino- américaine, Centre national de la recherche scientifique (Paris) UN السيد ايفون لو بو مدير، وحدة أبحاث أمريكا اللاتينية، المركز الوطني للبحث العلمي )باريس(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more