Malik était peut-être au courant pour la preuve trouvée par Ziane. | Open Subtitles | هناك احتمالية أن مالك عرِف عن أمر الدليل الذي وجده زيان |
Merci d'être venu. Voilà ce que Ziane a donné à Malik Suri. | Open Subtitles | نحن نقدر مجيئك يا مارك إذن هذا ما أعطاه زيان لـ مالك سوري |
- Khalid Ziane. - Vous devez savoir autre chose. | Open Subtitles | خالد زيان - لا يمكن أن يكون هذا كل ما تعرفه - |
Ziane n'a versé aucune preuve au dossier. | Open Subtitles | زيان لم يقم بإدخال أي دليل خلال التحقيق |
Ziane n'a jamais versé de pièce au dossier. | Open Subtitles | زيان لم يدخل أي دليل خلال التحقيق |
Ce Ziane t'a fait du mal. Toutes ces opérations... | Open Subtitles | ذاك الرجل زيان قد آذاك وكل تلك الجراحات |
Ziane passait des infos à ce journaliste... | Open Subtitles | زيان سرَّب معلومات لذاك الصحفي |
Ne t'en fais pas. On fera craquer Ziane. | Open Subtitles | لا تقلقي, سنجد طريقة للوصول إلى زيان |
Quelqu'un à qui Ziane a filé des infos. | Open Subtitles | شخص ما كان يزوده زيان بالمعلومات |
Ça intéresserait peut-être Ziane, s'il n'était pas en taule. | Open Subtitles | ربم سيهتم لذلك (زيان) لو أنه لا يتعفن في السجن الآن |
Khalid Ziane est en prison à Châlons du Bois. | Open Subtitles | خالد زيان في السجن في شالون |
Khalid Ziane. Khalid Charmataines. | Open Subtitles | خالد زيان, خالد شارماتين |
Mais allons d'abord voir Khalid Ziane. | Open Subtitles | وأولًا سنذهب لنرى خالد زيان |
Voilà ce que Ziane a donné à Malik Suri. | Open Subtitles | هذا ما أعطاه زيان لـ سوري |
Ne vous méprenez pas, M. Ziane. | Open Subtitles | لا تخطئني يا سيد (زيان) |
- Monsieur Ziane. | Open Subtitles | - السيد زيان - |