Fais pas ça ! J'ai infecté Zipper, sérieux ! | Open Subtitles | إيلى, لا تذهبى للمنزل لقد أصبت زيبر و لقد أصبح مستذئب |
Zipper est le genre de gonzesse qui ont été averti par leur mère. | Open Subtitles | فالـ"زيبر" رجل من النوع الذي تحذر الأمهات بناتهن منه |
M. Zipper (France) : La France, avec les autres États membres de l'Union européenne, a voté en faveur du projet de résolution A/53/L.41. | UN | السيد زيبر )فرنسا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لقد صوتت فرنسا مع الــدول اﻷعضــاء اﻷخــرى في الاتحاد اﻷوروبي لصالح القرار ٥٣/٣٤. |
Occupe-toi de Zipper. | Open Subtitles | لمَ لا تذهب لتطمئن على زيبر ؟ |
Hé, Marnie, c'est votre nouvel ami Zipper. | Open Subtitles | مرحبا، مارني، انها صديقك الجديد، سحاب ... |
Zipper, viens. | Open Subtitles | يا زيبر تعال للداخل |
Zipper, entre. | Open Subtitles | يا زيبر تعال للداخل |
Selon la rumeur, le Von Zipper Burger servait des frites délicieuses... ainsi que des boissons gratuites à volonté. | Open Subtitles | تتردد الإشاعات أن بورجر و بطاطس (فون زيبر) لذيذة |
Centre de Commandement, içi Zipper, vous me recevez? | Open Subtitles | إتصال بالقيادة أنا "زيبر" أتسمعني؟ |
M. Zipper (France) : La proclamation de l'année 2002 comme Année internationale de la montagne est une initiative fort bien venue pour laquelle je tiens à remercier chaleureusement le Kirghizistan, inspirateur enthousiaste et tenace de ce projet. | UN | السيد زيبر )فرنسا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إن إعــلان عــام ٢٠٠٢ سنة دولية للجبال مبادرة نرحب بها ونشكر عليهـا قيرغيزستان التي ألهمت مشروع القرار بحماس ومثابرة. |
Zipper ? | Open Subtitles | زيبر ؟ |
Zipper ! | Open Subtitles | يا زيبر |
Zipper, lâche ça ! | Open Subtitles | زيبر. أتركها |
Zipper. | Open Subtitles | زيبر |
Zipper ? | Open Subtitles | زيبر ؟ |
Zipper ? | Open Subtitles | زيبر ؟ |
Zipper ! | Open Subtitles | زيبر |
Viens, Zipper. | Open Subtitles | تعال يا زيبر |
Zipper. | Open Subtitles | - أجل - زيبر |
On m'appelle Zipper. | Open Subtitles | الجميع يدعو لي سحاب. |
Salut, Zipper. | Open Subtitles | منظمة اوكسفام الدولية، سحاب. |