Zoe, je t'aime, mais je ne sais même pas si je suis capable d'écrire ici. | Open Subtitles | زوي انا احبك ولكن لا اعلم اذا كنت استطيع حتى الكتابه هنا |
Le jour où George a laissé Lemon à l'autel parce qu'il aimait secrètement Zoe, c'était le jour le plus dramatique de l'histoire. | Open Subtitles | ذلك اليوم عندما ترك جورج ليمون عند المذبح لانه كان يحب زوي بالسر كان الاكثر في تاريخ بلوبيل |
On dirait que Madame Zoe ne trompe pas seulement son mari, mais elle trompe aussi son amant, hein ? | Open Subtitles | نجاح باهر. يبدو تم السيدة زوي الغش ليس فقط على زوجها، لكن على لي، أيضا. |
Que ta folle de cousine Zoe dirige, ça devrait être intéressant. | Open Subtitles | قريبتك المجنونة زوي هي مخرجة العرض سيكون مثيراً للأهتمام |
Une enfant telle que Zoe a besoin d'un environnement où elle peut prospérer tout comme vous. | Open Subtitles | طفله مثل زوى تحتاج الى بيئة لكى تنمو فيها كما فعلت من انت؟ |
Zoe Tate est mis le meurtre de Turelli sur le dos d'un mec mort. | Open Subtitles | أن تضع زوي تيت جريمة قتل توريللي على عاتق رجل ميت |
Zoe, Obtenez moi une communication sécurisé avec les services secrets israéliens. | Open Subtitles | زوي ، أعدى لي خط آمن مع الاستخبارات الإسرائيلية |
Nous devons rapporter le corps de Zoe au bureau du légiste. | Open Subtitles | نحتاج ان نعود بجثة زوي الى مكتب الطبيب الشرعي |
D'après l'art chinois du Feng Shui, la disposition de Zoe dispense un meilleur Chi. | Open Subtitles | حرّك المقعد النظام الصيني للفنج شوي يشير إلى أن مكان زوي |
Zoe m'a promis que je verrais le vrai monde un jour. | Open Subtitles | زوي وَعدتْني أن أَرى العالم الحقيقي في أحد الأيام |
J'ai utilisé le programme d'avatar de Zoe pour télécharger toutes les données sur Tamara Adams. | Open Subtitles | إستعملتُ برنامج مجسًم زوي الأصلي للبَحْث وتَحميل أيّ بيانات عن تامارا أدامز |
Plus je travaille avec le code de Zoe, plus je me rends compte qu'elle était un vrai génie de l'informatique. | Open Subtitles | نعم، كل ما أعمل أكثر برموز زوي أُدركُ أكثر انها ليست أقل من عبقرية في الكمبيوتر |
Nous ignorons pourquoi il prend ceux que l'on aime comme Darius, ou ou Zoe. | Open Subtitles | لا نعرف الأسباب يأخذ تلك التي نحب، مثل داريوس أو زوي. |
Zoe a sauvé la vie de Magnolia hier soir, et ce n'est pas la faute de Lemon parce qu'elle n'est pas sa mère. | Open Subtitles | بسبب ان زوي رُبَّمَا انقذت حياة منغوليا ليلة أمس هذا لايعني انها غلطة ليمون لأنها لَيستْ أمّ منغوليا |
D'avoir Zoe Hart, de tous ces gens qui me traite d'idiote et elle a raison. | Open Subtitles | أَنْ تكون زوي هارت من بين كلّ الناس، تدْعوني بالغبية وهي محقة |
Qu'est qui se passera quand Zoe sera fatiguée de jouer à "Sweet home alabama" | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما تسأم زوي من تمثيل فيلم الباما وطني الحبيب |
Zoe Randriamaro, Directrice des programmes, Gender and Economic Reform in Africa, Third World Network (Ghana) | UN | زوي راندريامارو، مديرة برنامج نوع الجنس والإصلاح الاقتصادي في أفريقيا، شبكة العالم الثالث، غانا |
Zany Zoe a joué son rôle. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هو. المهرج زوي لعبت جانبها. |
Mes amis et moi allons aider Zoe a marcher jusque derrière cette porte. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي هم ستعمل المشي زوي الحق إلى أن الباب. |
Zoe, je suis désolé, vous devez reprendre mes patients de cet après-midi. | Open Subtitles | اوه زوى أنا أسف لكنى أريدك أن تفحصى مرضاى هذا المساء |
Ça n'a jamais été chez moi, et c'était comme ça pour l'autre Zoe depuis longtemps. | Open Subtitles | لم يكن يوما بيتي وتَوقّفَ أنْ يَكُونَ لزوي الأخرى منذ زمن طويل |
Après avoir entendu ce que Tony et Zoe traverse, j'ai l'impression qu'on devrait faire quelque chose le plus tôt possible. | Open Subtitles | بعدما سمعت لما يحدث بين توني وزوي, شعرت أننا يجب أن نفعل شيئا عاجلا وليس آجلا. |
Dans l'affaire Commonwealth of Puerto Rico c. Zoe Colocotroni, la cour d'appel du Premier circuit des ÉtatsUnis a déclaré ce qui suit: | UN | وفي قرار محكمة الدائرة التابعة لمحكمة الاستئناف في الولايات المتحدة، في قضية كومنولث بورتو ريكو ضد زو كولوكوتروني، جاء ما يلي: |