"zoom" - Translation from French to Arabic

    • التكبير
        
    • تكبير
        
    • زووم
        
    • زوم
        
    • التقريب
        
    • قرّب الصورة
        
    • وتكبير
        
    • تقريب
        
    • عدسات
        
    • عدسة
        
    • قربي
        
    • لزوم
        
    • قم بالتكبير
        
    • بتكبير
        
    • لتقريب الصورة
        
    Zoom les a piégés pour montrer à la police qu'ils ne pouvaient pas l'arrêter. Open Subtitles تعيين التكبير فخ من أجل إظهار الشرطة أنهم لا يستطيعون منعه.
    Zoom les a piégés pour montrer à la police qu'ils ne pouvaient pas l'arrêter. Open Subtitles تعيين التكبير فخ من أجل إظهار الشرطة أنهم لا يستطيعون منعه.
    Et il ne nous en reste plus beaucoup avant que Zoom ait besoin de la vitesse. Open Subtitles وليس لدينا سوى الكثير من أولئك الذين تركوا قبل التكبير يحتاج إلى سرعة.
    Il était juste dommages collatéraux dans la guerre de Zoom. Open Subtitles كان والأضرار الجانبية فقط في الحرب تكبير الصورة.
    Donc, disons que vous revenez à votre terre, et vous vous battez Zoom. Open Subtitles لذلك دعونا نقول لكم العودة إلى الأرض الخاصة بك، وكنت الكفاح زووم.
    J'ai déjà été appelé pour jouer avec les pros pour le Milwaukee Zoom. Open Subtitles أنا حتى تم إختيارى للعب فى دورى المحترفين "لفريق " ميلواكى زوم
    Zoom m'a envoyé ici pour vous tuer, mais je ne voulais pas. Open Subtitles أرسلت التكبير لي هنا لقتلك، ولكن لم أكن أريد أن.
    Oublions-nous combien plus puissante de Barry Zoom semble être? Open Subtitles هل نحن ننسى كيف أقوى بكثير مما يبدو باري التكبير أن تكون؟
    Tout ce que nous voulons faire est de gréer un projectile au feu, Zoom croise dans la brèche. Open Subtitles كل ما من شأنه القيام به هو تلاعب قذيفة لاطلاق النار كما يعبر التكبير في الخرق.
    Je croyais que nous aider avais convaincu était le seul moyen qu'elle avait elle-même libérer de Zoom. Open Subtitles ظننت أنني قد أقنع لها أن يساعدنا هو السبيل الوحيد وقالت انها تريد تحرير نفسها من التكبير.
    Je vais trouver une autre façon d'obtenir Zoom. Open Subtitles أنا الرقم ستعمل خارج طريقة أخرى للحصول التكبير.
    Donc identiques que la Lumière même pensé qu'elle pouvait tromper Zoom. Open Subtitles متطابقة حتى أن الضوء حتى يعتقد أنها يمكن أن تخدع التكبير.
    Comment est la vitesse de Barry va match de Zoom? Open Subtitles كيف هي سرعة مباراة باري ستعمل تكبير الصورة؟
    Vous voulez passer le reste de votre vie regardant par-dessus votre épaule, ne sachant jamais quand Zoom est à venir. Open Subtitles هل سيمضي بقية حياتك تبحث على كتفك، و أبدا معرفة متى تكبير قادم.
    Zoom veut Docteur Lumière de lui envoyer votre nouvel emblème. Open Subtitles تكبير يريد طبيب ضوء أن يرسل له شعار جديد.
    Zoom est au moins trois, quatre fois plus vite que vous à ce point. Open Subtitles لأن (زووم) حاليا أسرع منك بثلاث إلى أربع مرات على الأقل
    Vous pensez que Zoom a pris des vacances de Noël ? Open Subtitles مهلاً، أتظنان أن (زووم) قرر أخذ عطلة عيد ميلاد؟
    Je ne suis peut-être pas assez rapide pour battre Zoom, mais je ne vais pas juste fermer les brèches et oublier ça. Open Subtitles أنا لا أعلم، ربما لا أكون سريعًا كفاية .. لهزيمة (زووم)، لكني لن أغلق الثغرات فحسب وأنسى الأمر
    Mon rêve de Zoom mourra ce jour là. Mmm... Mon poignet s'est guéri, mais... Open Subtitles حلم إنتقالى لفريق "زوم" مات ذلك اليوم معصمى تعافى , لكنى من الداخل
    Je viens de passer six heures sur le siège central d'un truc appelé Zoom Airlines, donc je suis autant surpris que toi. Open Subtitles لقدأمضيتُستّةساعات.. في مقعد بالوسط على متن شيء يُدعى "طيران زوم" لذا أنا متفاجئ مثلكِ تماماً
    Il y en a des centaines avec un tel Zoom. Open Subtitles كم عدد كاميرات التقريب الرقمي عشرة ألاف ، خمسة ألاف؟
    Zoom sur ce paquet de chips. Open Subtitles قرّب الصورة إلى كيس رقائق البطاطس.
    Si elle avait, Zoom aurait montré. Open Subtitles إذا كان، وتكبير قد أظهرت حتى.
    Je ne vois pas très bien à partir d'ici, mais avec le Zoom de notre caméra chasseuse d'espions, on aura un meilleur aperçu. Open Subtitles انا حقا لا يمكنني الرؤية كثيرا من هنا و لكن يمكننا تقريب الصورة بكاميرة صياد الجواسيس
    Non seulement elles prennent des photos au Zoom, mais... elles sont super classes. Open Subtitles ليس فقط يأخذون الصور ولهم عدسات تصوير مقربه, ولكن... انها خيالية جدا...
    Micro directionnel, Zoom télescopique. Open Subtitles ميكروفون موجه عن بعد و عدسة مكبرة
    Fais un Zoom sur les outils de la table. Open Subtitles قربي الصورة إلى هذه الأدوات على الطاولة
    Zoom est concerné Open Subtitles هذا هو كبير لا لا قدر كما تشعر بالقلق لزوم.
    Zoom et scan pour la peur. Open Subtitles قم بالتكبير و المسح الضوئي بحثا عن الرعب
    Nouveau Zoom arrière, le désert est un bac à sable dans le plus grand hôtel du monde. Open Subtitles نقوم بتكبير الصورة أكثر الصحراء هي مجرد صندوق من الرمل في أكبر فندق ومنتجع في العالم
    J'ai besoin d'un Zoom télécommandé. Open Subtitles أحتاج لشراء جهاز تحكم عن بعد لتقريب الصورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more