Eu encontro esta minha hipotética foto que não é "spam", não é abuso, mas que quero mesmo que não esteja no " site " . | TED | أجد هذه الصورة الافتراضية لنفسي، وهي ليست بريدا مزعجا، وليست سوء استخدام، ولكني أتمنى حقًا لو لم تكن على الموقع. |
Em vez de enviarmos um email, vamos a um site duma agência noticiosa, como esta aqui no The Washington Post. | TED | عوضاً عن إرسال بريد إلكتروني، تقوم بالذهاب إلى موقع المؤسسة الإخبارية، مثل هذا الموقع التابع لصحيفة واشنطن بوست. |
Eu fui a este " site " e tive de responder a estas questões. | TED | ذهبت الى هذا الموقع ، واضطررت إلى الإجابة على هذه الأسئلة. |
Colocámos no " site " a classificação 501c3, cujos donativos abatem a base tributária. | TED | لذا تكاتفنا لنضع افضل المحتويات على موقع بيت وبذلنا قصارى جهدنا |
Um grupo de arquitetos de Londres criou um site na "darknet" para pessoas preocupadas com projetos de regeneração. | TED | اقتتح مجموعة من المهندسين المعماريين اللندنيين موقع شبكة مظلمة. لأجل الأشخاص الذين يقلقون بشأن مشروعات التجديد. |
Não conseguem registar-se num " site " complicado e fazer 17 cliques para aderirem a um plano poupança reforma. | TED | لا يتحفزون أبدا للولوج لموقع ويب معقد والقيام بـ 17 ضربة لينضموا لخطة معاش التقاعد. |
- Continuo sem entender uma coisa. Todos morreram 48 horas depois de terem estado nesse site, certo? Todos. | Open Subtitles | كل من يدخل الموقع يموت خلال 48 ساعه دينيس ما كان لها ان تشترك فى هذا |
Qualquer um que estivesse ligado no site nessa hora. | Open Subtitles | أي شخص كان بإمكانه الدخول على الموقع حينها |
Tenho um site de fãs, não é oficial, mas tem um clube de fãs para aí há uns 6 anos. | Open Subtitles | أمتلك موقعاً للبرنامج، ليس رسميًاً لكني أدير الموقع لما يقرب عَن 6 أعوام بدأت مِن خلال مقهى للإنترنت. |
E espera que mais 900 se cadastrem no site até esta manhã. | Open Subtitles | وقال أنه يتوقع أن 900 طالب سينضمون إلى الموقع هذا الصباح |
Quando ele entrar no site, vai ser redireccionado para o nosso servidor e podemos capturar a sua informação. | Open Subtitles | عندما يقوم بتسجيل الدخول لهذا الموقع سيتم إعادة توجيهه إلى سيرفرنا عندها يمكننا الحصول على بياناته |
Nem o governo americano, nem ninguém achou piada ao site. | Open Subtitles | لا الحكومة الأمريكية ولا أي شخص آخر أعجبهم الموقع |
já que continuaram com o site online após o veredicto. | Open Subtitles | بما أنهم إستمروا في تشغيل الموقع بعد صدور الحكم |
É só ir ao site e encontras o teu telemóvel por GPS. | Open Subtitles | تستطيع فقط تصفح الموقع وابعث عن جهازك باستخدام نظام تحديد المواقع. |
Vim a uma entrevista por causa da minha experiência no site. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل مقابلة بخصوص تجربتي مع هذا الموقع. |
Como é que encontraste o dark site que o lançou? | Open Subtitles | كيف عثرت على الموقع المُظلم حيث كانت اللعبة منشورة؟ |
Quer que tirem fotografias para o site e disse me indicaste. | Open Subtitles | احتاج لأحد يلتقط صورًا لأجل الموقع الإلكترونيّ وقال أنّك ذكرتني. |
O problema neste site de fãs é a poluição virtual atraente. | Open Subtitles | المشكلة .. هي.. أن هذا الموقع مصدر جذاب ظاهرياً .. |
No " site " dos Centros de Controlo e Prevenção de Doenças (CPD) este vídeo conta a história toda. | TED | يظهر لكم موقع الوقاية والسيطرة على الأمراض، ويحكي هذا الفيديو كامل القصة على نحو أساسي. |
Estou apenas aqui a mostrar o site do New York Times. | TED | أنا بصدد عرض موقع جريدة نيويورك تايمز على شبكة الانترنت. |
Eu falei com as... as novas vítimas do site do Rizzo... | Open Subtitles | لقد توصلتُ الى ال الى الضحايا الجدد .. لموقع ريزو |