"" zombies "" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الزومبي
        
    • زومبي
        
    Dentro de minutos, o meu exército de zombies vai inva... Open Subtitles في أي لحظة الآن، جيشي من الزومبي الفضائيين سيـــ
    Ei, não brinques com os zombies. Eles existem mesmo. Open Subtitles لا تسخر من الزومبي فهذا الهراء موجود حقا
    Agora tem aqueles zombies à sua volta, com telemóveis, computadores. Open Subtitles لديك الزومبي خاصتك حولك الان. جوالات, وحواسب متطور جدا.
    A ideia de uma zombie que trabalha para a polícia e que te odeia, descobrir que matamos zombies não te preocupa nada? Open Subtitles إذاً فكرة أن الزومبي التي ،تعمل لصالح الشرطة و تكرهك قد اكتشفت أننا نقتل الزومبي لا تحتاج القلق الجدي حيالها؟
    Tão chateada com estes zombies. Com a manhã da Deborah. Open Subtitles انني غاضبة منهم للغاية لدرجة غضبي من مخلوقات زومبي
    Estes zombies não podem ser vistos por médicos normais. Open Subtitles أولئك الزومبي بالداخل لا يجب على الأطباء رؤيتهم
    Estou a jogar aquele jogos de zombies que estávamos a jogar? Open Subtitles أنا ألعب لعبة الزومبي التي من عادتنا لعبها؟ وأنا عالق
    Não há nada de irracional no meu medo de zombies. Open Subtitles لا يوجد شيء غير منطقيّ في رهابي من الزومبي.
    M2: Acho que só tem meia razão. Os " zombies " não conseguem comunicar, isso é certo. TED د2: أظن أنّك شبه مصيب. فمن المؤكّد أنّ الزومبي لا يمكنهم التواصل.
    Segundo os cálculos do professor, os zombies apanham-vos dentro de 17 minutos. Por isso é só esse o tempo que têm para chegarem ao outro lado e cortarem as cordas. TED وفقًا لحسابات البروفيسور سيلحق بك الزومبي في غضون 17 دقيقةً فقط لذا، لديك ذلك الوقت فحسب لإيصال الجميع وقطع الحبال
    Não podes saltar, nem usar a ponte como uma jangada, nem travar amizade com os zombies. TED لا يمكنك التأرجح عبره أو استخدام الجسر كطوّافةٍ أو مصادقة الزومبي
    Certo? Podem ter certeza que eles pensam que são o Brad Pitt e que nós, nós é que somos os zombies. TED صحيح؟ ومن الأفضل لك أن تعتقد أنهم يحسبون أنفسهم براد بيت وأننا، نحن الزومبي.
    Mas é um rumor sobre zombies que atinge o medo mais profundo das pessoas, sobre a sua segurança e a das pessoas que amam. TED ولكن سبب كونها كإشاعة الزومبي هو أنها تتعامل مع أعمق المخاوف لدى الأشخاص حول سلامتهم الشخصية وسلامة أحبائهم.
    Não é possivel. Ele mostrava zombies a tomar conta do mundo. Open Subtitles هذا مستحيل , في الفلم مخلوقات الزومبي تحكم العالم
    Uma de muitas cervejas e agora ele começa a ver zombies entre nós. Open Subtitles واحدة من التنبئات الكثيرة ، والآن هو يرى بعضاً من الزومبي بيننا
    Ele pensa que somos zombies. Ele vai-nos deixar em paz. Open Subtitles انه يعتقد اننا من الزومبي ،سوف يدعنا وشأننا
    Não! Zombies alienígenas estão a atacar a Terra. Open Subtitles أه لا ، الزومبي الفضائيون يهجمون على الأرض
    Zombies alienígenas, vejam bem aquele anel! Open Subtitles أيها الزومبي الفضائيون إنتبهوا لذاك الخاتم
    Não sabia nada, só uns boatos e umas tretas sobre zombies. Open Subtitles ليس لديه شيئ فقط بعض الأقاويل وهراء حول الزومبي
    - Raios. Então, strippers escravos zombies não eram suficientes. Open Subtitles لذا متعرّيات من عبيد زومبي لم يكنّ كافيا.
    Mas como é que sabemos se as IAs adotaram os nossos melhores valores e não são apenas zombies inconscientes que nos enganam com a sua forma humana? TED ولكن كيف نعرف أن هذه الأنظمة تمتلك أفضل قيمنا وليست مجرد زومبي غير واع يلاحقنا لتجسيده؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more