Dentro de minutos, o meu exército de zombies vai inva... | Open Subtitles | في أي لحظة الآن، جيشي من الزومبي الفضائيين سيـــ |
Ei, não brinques com os zombies. Eles existem mesmo. | Open Subtitles | لا تسخر من الزومبي فهذا الهراء موجود حقا |
Agora tem aqueles zombies à sua volta, com telemóveis, computadores. | Open Subtitles | لديك الزومبي خاصتك حولك الان. جوالات, وحواسب متطور جدا. |
A ideia de uma zombie que trabalha para a polícia e que te odeia, descobrir que matamos zombies não te preocupa nada? | Open Subtitles | إذاً فكرة أن الزومبي التي ،تعمل لصالح الشرطة و تكرهك قد اكتشفت أننا نقتل الزومبي لا تحتاج القلق الجدي حيالها؟ |
Tão chateada com estes zombies. Com a manhã da Deborah. | Open Subtitles | انني غاضبة منهم للغاية لدرجة غضبي من مخلوقات زومبي |
Estes zombies não podem ser vistos por médicos normais. | Open Subtitles | أولئك الزومبي بالداخل لا يجب على الأطباء رؤيتهم |
Estou a jogar aquele jogos de zombies que estávamos a jogar? | Open Subtitles | أنا ألعب لعبة الزومبي التي من عادتنا لعبها؟ وأنا عالق |
Não há nada de irracional no meu medo de zombies. | Open Subtitles | لا يوجد شيء غير منطقيّ في رهابي من الزومبي. |
M2: Acho que só tem meia razão. Os " zombies " não conseguem comunicar, isso é certo. | TED | د2: أظن أنّك شبه مصيب. فمن المؤكّد أنّ الزومبي لا يمكنهم التواصل. |
Segundo os cálculos do professor, os zombies apanham-vos dentro de 17 minutos. Por isso é só esse o tempo que têm para chegarem ao outro lado e cortarem as cordas. | TED | وفقًا لحسابات البروفيسور سيلحق بك الزومبي في غضون 17 دقيقةً فقط لذا، لديك ذلك الوقت فحسب لإيصال الجميع وقطع الحبال |
Não podes saltar, nem usar a ponte como uma jangada, nem travar amizade com os zombies. | TED | لا يمكنك التأرجح عبره أو استخدام الجسر كطوّافةٍ أو مصادقة الزومبي |
Certo? Podem ter certeza que eles pensam que são o Brad Pitt e que nós, nós é que somos os zombies. | TED | صحيح؟ ومن الأفضل لك أن تعتقد أنهم يحسبون أنفسهم براد بيت وأننا، نحن الزومبي. |
Mas é um rumor sobre zombies que atinge o medo mais profundo das pessoas, sobre a sua segurança e a das pessoas que amam. | TED | ولكن سبب كونها كإشاعة الزومبي هو أنها تتعامل مع أعمق المخاوف لدى الأشخاص حول سلامتهم الشخصية وسلامة أحبائهم. |
Não é possivel. Ele mostrava zombies a tomar conta do mundo. | Open Subtitles | هذا مستحيل , في الفلم مخلوقات الزومبي تحكم العالم |
Uma de muitas cervejas e agora ele começa a ver zombies entre nós. | Open Subtitles | واحدة من التنبئات الكثيرة ، والآن هو يرى بعضاً من الزومبي بيننا |
Ele pensa que somos zombies. Ele vai-nos deixar em paz. | Open Subtitles | انه يعتقد اننا من الزومبي ،سوف يدعنا وشأننا |
Não! Zombies alienígenas estão a atacar a Terra. | Open Subtitles | أه لا ، الزومبي الفضائيون يهجمون على الأرض |
Zombies alienígenas, vejam bem aquele anel! | Open Subtitles | أيها الزومبي الفضائيون إنتبهوا لذاك الخاتم |
Não sabia nada, só uns boatos e umas tretas sobre zombies. | Open Subtitles | ليس لديه شيئ فقط بعض الأقاويل وهراء حول الزومبي |
- Raios. Então, strippers escravos zombies não eram suficientes. | Open Subtitles | لذا متعرّيات من عبيد زومبي لم يكنّ كافيا. |
Mas como é que sabemos se as IAs adotaram os nossos melhores valores e não são apenas zombies inconscientes que nos enganam com a sua forma humana? | TED | ولكن كيف نعرف أن هذه الأنظمة تمتلك أفضل قيمنا وليست مجرد زومبي غير واع يلاحقنا لتجسيده؟ |