Não tem que ver com política, é apenas vingança à antiga. | Open Subtitles | لا دخل للسياسة بهذا، إن هو إلّا ثأر على الطراز القديم |
Gosta de selar o acordo no clube, com um aperto de mão à antiga. | Open Subtitles | انه يحب ان يغلق الصفقة على الطراز القديم بمصافحة بالنادي |
Agora vamos tentar um pouco da diplomacia à antiga. | Open Subtitles | الآن ، سنقوم. بقليل من دبلوماسية المدرسة القديمة |
Arranjei um trio à antiga: Saxofone, bateria e um órgão. | Open Subtitles | احضرت المدرسة القديمة بوق و طبول و اورغن |
Ele não tem implante, por isso receio que temos de o fazr à antiga. | Open Subtitles | هو لا يملك مرسل إشارة فعلينا إذن أن نجده بالطريقة القديمة |
Por que não faz algo à antiga? | Open Subtitles | هناك بعض الثلج والشراب بالخلف جهز لنا بعضا على الطريقة القديمة |
Bem... vamos fazer à antiga. | Open Subtitles | حسنا... دعونا نذهب للمدرسة القديمة. قد نحصل على اي مخططات او ماشابه |
A Phoebe estava com medo de se tornar uma dona de casa à antiga como a Samantha. | Open Subtitles | كان قلقا حول فيبي تصبح ربة بيت من الطراز القديم مثل سامانثا. |
Um conjunto de valores à antiga que brilham, realmente, através do seu desempenho. | Open Subtitles | ومجموعة من القيم على الطراز القديم والتي تظهر حقاً من خلال أدائه |
Vai tornar-se viral e terão uma fuga à antiga neste banco. | Open Subtitles | سأنشر الخبر، وسيواجه هذا المصرف تحدياً على الطراز القديم . |
Dá às pessoas o que elas querem: um caos apocalíptico à antiga. | Open Subtitles | اباحية جيده على الطراز القديم |
Estou a pensar num sítio no Norte da cidade, à antiga, como o Harlem. | Open Subtitles | كنت أفكر بشيء مثل المدرسة القديمة كما تعلم مثل هارليم |
Tenho de hackear isto à antiga. | Open Subtitles | لا بد لي من الإختراق هذه المدرسة القديمة شيء. |
Vai ser uma patuscada (cookout) à antiga com os artistas da Lyon Dynasty, cujos nomes não estarão em letras pequenas no fim de uma longa lista. | Open Subtitles | ستصبح مثل المدرسة القديمة مع كل فنانو (لايون داينستي) بإسمائهم التي لن تكون في طباعة جيدة |
Isto é uma missão de salvamento à antiga. | Open Subtitles | هذه مهمة هروب بالطريقة القديمة ، يا صديقي |
Ele e eu decidimos resolver isto à antiga. | Open Subtitles | وأطرق بابه أنا وهو قرننا أن نُنهي الأمر بالطريقة القديمة |
Este local de trabalho tornou-se num ninho para o racismo à antiga. | Open Subtitles | هذا المكان أصبح مرتعاً للعنصرية على الطريقة القديمة |
Um rapaz bastardo sem nada para herdar, junta-se à antiga ordem da Patrulha da Noite, | Open Subtitles | ابن غير شرعي، لا يرث شيء يرحل على الطريقة القديمة لينضم لحرّاس السور |
Mas depois fizeram à antiga. | Open Subtitles | ثم يذهبون للمدرسة القديمة |
Uma plantação à antiga que, como o dono, já passou dos limites. | Open Subtitles | مزرعة من الطراز القديم , كصاحبُها بات غير مرحّب بوجودها |
Todos os contos de fadas precisam de um vilão à antiga. | Open Subtitles | كل حكاية تحتاج إلى شرير من الطراز القديم |