Milícias locais à beira da guerra civil | Open Subtitles | المقاومة الشعبية المحلية على حافة الحرب الأهلية |
Depois do incidente em Roswell em 1947, mesmo à beira da guerra Fria houve uma conferência ultra-secreta, frequentada pelos E.U.A., | Open Subtitles | بعد حادثة " روزويل " فى عام 1947 حتى على حافة الحرب الباردة كان هناك مؤتمر سرى للغاية فى الولايات المتحدة |
Mesmo estando à beira da guerra. | Open Subtitles | حتى كما نحن نرتعش على حافة الحرب, |
Ainda ontem nos encontrava-mos à beira da guerra nuclear com a União Soviética. | Open Subtitles | خروتشوف يأمر بإزالة الصواريخ بالأمس فقط، كنا على شفا حرب نووية مع الاتحاد السوفيتي |
Os heróis partiram em busca dela e eu fiquei aqui a tentar apaziguar uma cidade à beira da guerra civil. | Open Subtitles | والآن الأبطال ذاهبون لإيجادها وأنا عالق هنا أحاول إرضاء مدينة على شفا حرب أهلية |
Não é uma mera discussão, Elijah! Estamos à beira da guerra! | Open Subtitles | هذا ليس بنزاع يا (إيلايجا)، إنّنا على شفير حرب. |
Os nossos países estão à beira da guerra. | Open Subtitles | -بلدينا على شفير حرب |
Estamos à beira da guerra. | Open Subtitles | نحن على حافة الحرب! |
A cidade estava à beira da guerra civil, diria que é um bom começo. | Open Subtitles | -هذا ليس كافياً بإعتبار المدينة على شفا حرب أهلية، سأقول أنّها بداية جيدة |
Este mundo está à beira da guerra. | Open Subtitles | هذا العالم على شفا حرب |