"à estação de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لمحطة
        
    • بمحطة
        
    • الى محطة
        
    • إلى محطة القطار
        
    • إلى محطةِ
        
    • إلى محطّة
        
    • في محطة القطار
        
    • للمحطة
        
    E na verdade estou aqui para falar consigo sobre a sua visita à estação de rádio. Open Subtitles وأنا هنا لأتكلم معك عن زيارتك لمحطة الراديو
    Podia ter caminhado até à estação de comboios, mas só tenho 40 dólares. Open Subtitles اعتقد انه كان يجب علي المشي لمحطة أمتراك ولكن لدي 40 دولار فقط
    Eu levei-a à estação de comboio, fui para casa e fui dormir. Open Subtitles .. أخذتها لمحطة القطار ثم رجعت للنوم في البيت
    As entranhas de peixe, tens de embrulha-las e colocá-las no balde junto à estação de lavagem. Open Subtitles وضع فضلات السمك في الدلو بمحطة التنظيف
    E levados por guardas armados até à estação de comboios. Open Subtitles أخذهاحراسمؤتمنونومسلحون الى محطة السكة الحديد
    - Vou-te levar à estação de comboios. Open Subtitles إلى أين سنذهب الآن؟ سأوصلك إلى محطة القطار
    Assim que sair daqui, tem de ir directa à estação de autocarros. Open Subtitles حالما تَتْركُين هنا، يجب أَنْ تَذْهبَي مباشرة إلى محطةِ الحافلةَ
    Preciso de um táxi para me levar à estação de comboios. Open Subtitles أريد سيّارة أجرة لنقلي إلى محطّة القطار.
    Por agora, quero que vás para o campo de treino em Praga, depois vai ter contigo à estação de Nadrazi daqui a três semanas às 7 horas, e depois trato do resto. Open Subtitles حالياً إذهب للمنشأة التدريبية في براغ بعدها قابلني في محطة القطار نادرازي بعد 3 أسابيع عند الساعة الـ 7
    São 20 minutos até à estação de bicicleta e duas horas de comboio. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها مسافة 20 دقيقة بالدراجة للمحطة وساعتين في القطار.
    E se as meninas conseguirem controlar-se, vão à estação de tratamento de água para a fechar. Open Subtitles وإذا يمكنكم انتم الاثنين ايتها السيدات الحفاظ على ملابسكم الداخلية أنتم في طريقكم لمحطة معالجة المياه لإغلاقها
    Vai até à estação de autocarros de Stovepipe Wells, Death Valley. Open Subtitles أمي ستجدها لك إذهب لمحطة الحافلات في "ستوفبايب ويلز"، وادي الموت
    Vou... Vou voltar à estação de serviço. Open Subtitles انا اعلم كيف اعود لمحطة الوقود
    Comprei-o na farmácia, junto à estação de comboios. Open Subtitles وجدته في الصيدلية المجاورة لمحطة القطار
    Vou dar um saltinho à estação de serviço onde parámos, ver se consigo um reboque. Open Subtitles سأعود لمحطة البنزين التي توقفنا عندها -لأحضر سياره تقطرنا
    Chega à estação de Nyugati dentro de 12 minutos. Open Subtitles يصل لمحطة نوجارتن في غضون 12 دقيقة
    Pai, traz o Champ à estação de comboios agora. Open Subtitles أبي خذ " تشامب " لمحطة القطار الآن
    Acho que eu e o Bartowski estamos aqui presos até à estação de Yamashiro. Open Subtitles "عالقون في القطار حتى وصولنا لمحطة "ياماشيرو
    Vai levar-me à estação de comunicações do outro lado. Open Subtitles ستأخذني لمحطة الاتصالات التي بالخارج
    Tudo o que tens de fazer é ir ter comigo à estação de comboios com a microficha. Open Subtitles كل ما يجب أن تفعليه... هو أن تقابايني بمحطة القطار ومعكِ الشريحة.
    Vai ter comigo à estação de metro da Broad Street, daqui a 10 minutos. Open Subtitles قابلني في شارع (برود) بمحطة مترو الأنفاق بعد 10 دقائق.
    Vou à estação de serviço buscar um "cappuccino". - Vai ser uma longa noite. Open Subtitles سندخل الى محطة الوقود لأحضر كوب قهوة ستكون ليلة طويلة
    Chegada à estação de Santa Lucia, Veneza, dentro de 10 minutos. Open Subtitles سنصل إلى محطة القطار فينسيا سانت لوتشيا في غضون عشرة دقائق، نهاية الخط.
    Espero que o Velho Fred... tenha chegado à estação de muda de mulas antes da chuva. Open Subtitles أَتمنّى فريد العجوز جَعلَه إلى محطةِ muling قبل هذه الضربةِ.
    Tem de haver algo melhor para conseguirmos chegar à estação de metro do que um portal que nos permite ver outro universo. Open Subtitles لا بدّ مِنْ وجود خيارٍ لإيصالنا إلى محطّة القطار أفضل مِنْ بوّابةٍ تنقلنا إلى كونٍ آخر.
    Por agora, deves ir para Praga, depois vai ter contigo à estação de Nadrazi daqui a três semanas às 7 horas, e depois trato do resto. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى براغ بعد ذلك قابلني في محطة القطار نادرازي بعد 3 أسابيع عند الساعة الـ 7
    Não chegámos mais longe que um apartamento por cima de um restaurante, em frente à estação de rádio. Open Subtitles و ما وصلنا له هو شقة فوق مطعم مفابل تمامًا للمحطة الإذاعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more