Comprei à irmã Francie, um pássaro que vi numa loja chinesa em Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد جلبت لأخته فرانسي طير الذي وجدته في متجر الهدايا الصينية في مدينه نيويورك |
Os meus pais vão começar a ficar preocupados. O Julio também tem de devolver o carro à irmã. | Open Subtitles | و خوليو يجب أن يعيد السيارة لأخته |
Ajudar um tipo caído na estrada ou pegar no dinheiro e fugir? O Paul decidiu fugir. A velhota que me atropelou ligou à irmã, que a convenceu a voltar à cena do acidente. | Open Subtitles | مساعدة رجل ملقي في وسط الطريق أو أخذ المال والهرب قرر بول الهرب في هذه الأثناء، السيدة العجوز التي صدمتني، اتصلت بأختها |
Tratava-se de uma mãe a escrever à irmã, confessando o segredo da verdadeira ascendência da sua filha adoptiva. | Open Subtitles | بل كانت رسالة أم تكتب لأختها تعترف بأن الفتاه المتبناه هى ابنتها حقيقةً |
Há dois anos, você disse à irmã desta garota que ela fugiu com um cara. | Open Subtitles | قبل سنتين، أخبرتَ هذا الفتاة أنّ أختها ذهبت مع رجل ما |
Quando o teu avô ganhou os 1 000 dólares, deu-lhe 1 00, e disse para dar 50 à irmã. | Open Subtitles | بعد أن فاز جدّك بالجائزة أعطاه مائة دولار، وأخبره أن يعطي خمسين دولار إلى شقيقته. |
Quando estivemos juntos na prisão, telefonava à irmã todas as semanas. | Open Subtitles | عندما كنا سجناء سويا , كان يتصل بأخته اسبوعيا بأستمرار |
Quem dá as suas palavras finais à irmã? | Open Subtitles | من يبلغ كلماته الأخيره لأخته ؟ |
O rapaz precisa de saber o que aconteceu à irmã dele. | Open Subtitles | الصبي يريد ان يعرف مالذي حدث لأخته |
Devolves o Simon à irmã, recuperas a Vena sã e salva. | Open Subtitles | ؟ سوف تسلمين سايمون لأخته وتعودين ب(فينا) سالمة إلى هنا |
Ele não vende à irmã ou à mãe. | Open Subtitles | لن يبيع المخدرات لأخته او أمه |
Ela tem um padrasto que só presta atenção à irmã mais velha dela. | Open Subtitles | لديها زوج أم لا يهتم إلا بأختها المثيرة الأكبر. |
- Ajuda-a a juntar-se à irmã. | Open Subtitles | يجب مساعدتها على الإلتحاق بأختها |
Tenho que ir telefonar à irmã dela, em Denver. | Open Subtitles | " علي الإتصال بأختها في " دنفير |
Contactei com a mulher dele, mas ela estava no Vermont de visita à irmã e vai voltar esta tarde. | Open Subtitles | لقد اتصلت بزوجته لكنها كانت في فيرمونت بزيارة لأختها ستعود عصر هذا اليوم |
Apenas quero dar o dinheiro à irmã dela. | Open Subtitles | اريد اعطاء المال لأختها |
Bem, tecnicamente sim, mas gostaria de poder dizer à irmã mais do que apenas aquilo que a matou. | Open Subtitles | نعم ، تقنيا هذا صحيح ولكن يجب أن أكون قادرا على أخبار أختها أكثر من ما قتلها |
Estás a usar uma miúda morta para te atirares à irmã dela? | Open Subtitles | أنت تستخدم فتاة ميتة لتتقرب من أختها ؟ |
Diga-lhe que o nosso amigo pensa que o entreguei à irmã. | Open Subtitles | أقول له صديقنا يفكر أنا تسليمها إلى شقيقته. |
Decidiu telefonar à irmã e confessar-lhe tudo... antes de o terem feito, e não depois. | Open Subtitles | بدي لسبب ما قرر ان يتصل بأخته و يعترف لها بالمهمه قبل القيام بها , بدلا من بعدها |
Quando o Xerife Dawes diz que não chega, refere-se à irmã, Larry. | Open Subtitles | عندما قال الشريف داوس ليس جيداً بما فيه الكفاية كان يقصد اخته يا لاري |
à irmã dela. Se conseguires ficar sentado e calado... | Open Subtitles | انها اختها ، ارجو ان تجلس هنا وتحاول ان تبقى صامتاً |