"à luz do sol" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحت ضوء الشمس
        
    • في ضوء الشمس
        
    • في وضح النهار
        
    Essa apetitosa mistura é depois colocada à luz do sol durante vários dias até que amadureça. Open Subtitles هذا الخليط المشهِّي يتمّ وضعه لاحقاً تحت ضوء الشمس لأيّام ليتخمّر ويتعتّق
    Edward vai se expor à luz do sol e os Zolturis vão matá-lo. Open Subtitles إدوار سيكشف جسمه تحت ضوء الشمس و الزولتريون يقتلونه
    Não disse que ela estava à luz do sol? Open Subtitles اعتقدت أن والدتك كانت .جالسة في ضوء الشمس
    Finalmente, será capaz de caminhar à luz do sol. Open Subtitles وأنت أخيراً ستتمكن من السير في ضوء الشمس
    Fez com que uma vampira se expusesse à luz do sol. Open Subtitles أنت جعلت مصاصة الدماء تلك تخرج في وضح النهار.
    Estás a caminhar à luz do sol. Open Subtitles إنك تسير في وضح النهار.
    É um vampiro... que anda à luz do sol. Open Subtitles انه مصاص دماء يجول تحت ضوء الشمس
    Este sangue, que te permite andar à luz do sol, Open Subtitles تلك الدماء... التي تسمح لكِ بالتجول بحرية تحت ضوء الشمس...
    Quero que te deites à luz do sol. Open Subtitles أريدك أن تستلقي تحت ضوء الشمس
    Eu aperfeiçoei o processo. Eventualmente, terá a liberdade para andar à luz do sol. Open Subtitles لقد أصلحت العملية وأخيراً ستكون قادرًا على السير في ضوء الشمس
    Sentada à luz do sol... os raios iluminando seus cabelos, era tão linda... que papai mal acreditava no que via. Open Subtitles جالسةً في ضوء الشمس ..... في الشرفة ،الأشعة اللامعة تضيء شعرها ...كانت رؤية بالغة الجمال
    És como um nenúfar à luz do sol. Open Subtitles أنتِ مثل الزنبقة المائية في ضوء الشمس
    Tudo parece tão diferente à luz do sol. Open Subtitles كل شيء ذا شعور مختلف في ضوء الشمس
    E se tu quisesses caminhar pela rua à luz do sol com a cabeça levantada, Open Subtitles وإذا كنت ... إذا كنت تفضل السير على الطريق المستقيم في ضوء الشمس بفخر
    Fica à luz do sol. Open Subtitles أبقي خارجا في ضوء الشمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more