Todos os hotéis serão visitados à meia-noite e às 3:00. | Open Subtitles | سازور كل فندق عند منتصف الليل و الثالثة صباحا |
Na Colômbia, abrem-nos à meia-noite e ficam acordado até de manhã. | Open Subtitles | يفتحون الهدايا عند منتصف الليل و يبقونَ مستيقظين حتّى الصباح |
- Há um à meia-noite e outro de manhã. | Open Subtitles | هناك واحداً عند منتصف الليل و آخر في الصباح. |
Agora, de vez em quando ao fim-de-semana en New York, quando uma mulher entra no comboio à meia-noite e um homem também agora sabes o que acontece? | Open Subtitles | الآن، بين عطلة نهاية إسبوع وأخرى في نيويورك عندما تستقلّ الإمرأة القطار عند منتصف الليل و الرجل يستقلّ ذلك القطار نفسه |
Acha que acreditamos que saiu para um passeio à meia-noite e passou perto da cova do Jimmy Turelli por acaso? | Open Subtitles | هل تريدين منا التصديق بأنك كنت تقودين السيارة خارجا في منتصف الليل و أنكِ بالصدفة كنتِ قرب قبر توريللي الضحل |
Entrou no mercado à meia-noite e é a primeira a visitá-la. | Open Subtitles | ذهبت إلى المتجر ...في منتصف الليل و أنتِ أول من يراه |
Compreendo, mas a Amanda disse que me ia ligar à meia-noite e ainda não me ligou. | Open Subtitles | أجل أنا افهم ذلك لكن اماندا قالت أنها ستهاتفني عند منتصف الليل و لكنني لم تتصل بعد |
Compreendo, mas a Amanda disse que me ia ligar à meia-noite e ainda não me ligou. | Open Subtitles | أجل أنا افهم ذلك لكن اماندا قالت أنها ستهاتفني عند منتصف الليل و لكنني لم تتصل بعد |