Por falar em divinal, queres vir comigo à missa? | Open Subtitles | بالحديث عن السماء هل تريدين الذهاب للكنيسة ؟ |
Está bem. E se começares por ir à missa todos os domingos? | Open Subtitles | حسناً ، لمَ لا نبدأ بأن تذهب للكنيسة كل يوم أحد ؟ |
Frank, não podes gritar com alguém para ir à missa. | Open Subtitles | فرانك أنت لا يمكنك الصراخ على أحدهم كي يذهب للكنيسة |
Tu sabes, por teres vindo à missa daquela maneira. | Open Subtitles | كما تعلم .. دخولك إلى الكنيسة بهذه الطريقة |
Deixei de ir à missa com a minha avó. | Open Subtitles | لقد توقفت عن الذهاب إلى الكنيسة برفقة جدتي. |
Ia à missa... como faço todos os dias... quando o mesmo... estranho... vento... | Open Subtitles | كنت اذهب للقداس يوميا مثلما كنت افعل ونفس الريح الغريبه |
Mas hoje a Marie sugeriu com nobreza levar-me à missa. | Open Subtitles | لكن اليوم، إقترحت (ماري) بنبل أن تأحذني إلى القداس |
Ela perguntou o que acontece às pessoas que não vão à missa. | Open Subtitles | لقد سألت ماذا يحدث للناس الذين لا يذهبون الى الكنيسة |
É o cenário perfeito. A mãe não pode chateá-lo por não ir à missa. | Open Subtitles | هذا نظام رائع أمي لا تغضب لأنه لا يذهب للكنيسة |
Esquece! Não vou à missa, porque não preciso da tua hipocrisia. | Open Subtitles | انس الأمر أنا لن اذهب للكنيسة لأنني لست بحاجة لتملقك هذا |
Sabes que mais? Tira um dia de folga e não venhas à missa amanhã. | Open Subtitles | أتعرف، خذ يوماً إجازة لا تحضر للكنيسة غداً |
Ia à missa sem ninguém o obrigar. As pessoas achavam-no estranho. | Open Subtitles | كان يذهب للكنيسة كل أحد على الرغم من أنه لم يطلب احد منه ذلك |
E depois obrigam-nos a levá-las à missa na manhã seguinte. | Open Subtitles | نعم، ثم يجعلونك توصلهن للكنيسة اليوم التالي |
Íamos à missa ao domingo, mas eu nunca largava a minha arma. | Open Subtitles | كنا نذهب للكنيسة كل أحد لكنّني لم أكن أترك المسدّس |
Ajude-me que eu fui sacristão! Fui tanto à missa, que quase me fizeram cardeal, bispo, e até Papa. | Open Subtitles | كنت اذهب للكنيسة كثيراً حتى انهم كانوا سيعينوني كاردينال او حتى بابا |
Não te esqueças de nos visitar no Domingo - e ir à missa connosco. | Open Subtitles | لا تنس زيارتك يوم الأحد تعالي إلى الكنيسة معنا |
Tens ido à missa, e vives honestamente? | Open Subtitles | أنت ذُهِبتَ إلى الكنيسة ويَعِيشُ حقَّ حياتِكَ وكُلّ شيء؟ |
O Senhor reservou os domingos para se ir à missa. | Open Subtitles | الرب المجيد جعل صباح الأحد للتوجّه إلى الكنيسة |
Alguém vai à missa hoje? | Open Subtitles | صباح الخير , صباح الخير من منكم يريد الذهاب " للقداس " للصلاة هذا الصباح ؟ |
Ir à missa, ter cá as crianças. | Open Subtitles | الذهاب للقداس إنجاب الأطفال هنا |
Os meus pais querem levar-nos à missa hoje. | Open Subtitles | أمي وأبي يريدان أخذنا إلى القداس اليوم |
Quando eu era miúda, ia à missa, todos os domingos, com o meu pai. | Open Subtitles | عندما كنت صغير أعتدت الذهاب الى الكنيسة كل يوم أحد مع والدي |
Não. Rapazes que vão à missa todas as manhãs não podem falar com raparigas? | Open Subtitles | رقم بنين التي تذهب إلى كتلة كل الصباح لا يمكن التحدث إلى الفتيات؟ |
Reparei que não vem muitas vezes à missa. Estou a perceber, Padre. | Open Subtitles | لاحظت أنكِ لا تأتين إلى القدّاس كثيراً أفهمك ، يا أبتِ .. أنت لا تمانع المال طالما أنه يأتي |
Dizes que nunca mais vais à missa, e o chão treme com vingança. | Open Subtitles | أنت قلت أنك لن تذهب للكنيسه مجدداً و الأرض أهتزت بالإنتقام |