Então a outra coisa é se conseguirmos criar vida não baseada no carbono, talvez possamos dizer à NASA o que realmente devem procurar. | TED | والأمر الآخر هو أننا لو تمكنّا من صنع حياة غير قائمة على الكربون، فربما يمكننا أن نخبر ناسا ما الذى ينبغى البحث عنه. |
Tive a sorte de me juntar à NASA e propor com sucesso uma experiência para voar até Vénus. | TED | لقد كنت محظوظا لانضمامي إلى وكالة ناسا الفضائية واقتراح تجربة ناجحة للتحليق نحو كوكب الزهرة. |
E o Vint Cerf assinala que o Sputnik levou diretamente à ARPA, e à Internet, e, claro, à NASA. | TED | ويوضح فينت سيرف أن سبوتنك قاد مباشرة وكالة مشاريع البحوث المتقدمة، والإنترنت وبالطبع ناسا |
Uns quantos bons homens davam jeito à NASA, sabe? Pois. | Open Subtitles | كما تعرف ، ناسا يمكن أن تستعين ببضعة رجال جيّدون |
Recomendaram à NASA não fazer lançamentos abaixo de 53 graus e eu concordei com eles. | Open Subtitles | لقد نصحوا ناسا بأن لاتطلق في درجة حرارة أقل من 53 تحت الصفر وأنا اتفقت معهم |
Os nossos homens em Utah recuaram, e recomendaram à NASA para lançar. | Open Subtitles | موظفيننا في يوتاه عادوا, وأوصوا ناسا بالإطلاق |
É importante que seja dado à NASA a oportunidades de responder ao que acabou de ser alegado. | Open Subtitles | من المهم أن نعطي ناسا الفرصة للرد على ماقيل |
Está claro porque os seus chefes... querem agradar à NASA, muito dinheiro em jogo. | Open Subtitles | بلا حظ, إنه لمن الواضح أن رؤساءه يسعون لإرضاء ناسا أموال كثيرة على المحك |
Não é todos os dias que se vai à NASA com um astronauta a sério. | Open Subtitles | ليس كل يوم سيتنسى لك أن تتجول في ناسا مع رائد فضاء حقيقي |
Não digas à NASA que vou para casa. Lembra-te, vai escurecer logo. | Open Subtitles | لا تسمح لرجال (ناسا) تعرف أنى قادم وتذكر أنها ستظلم قريباً |
Depois, regresso à NASA, julgo eu. | Open Subtitles | أخمن أنك ستعود إلى ناسا بعد ذلك |
Não. A maioria do seu trabalho era referente à NASA. | Open Subtitles | كلا ، معظم أعمالها كانت ذات صلة بـ"ناسا" |
Disse que era muito longe, e que depois iria comigo à NASA. | Open Subtitles | قالت أنها بعيدة جدا. وأنها سوف تأخذني الى (ناسا) فيما بعد. |
Ou dizemos à NASA que tu és a causa de não o lançarem na hora. | Open Subtitles | أو يمكننا أن نخبر وكالة "ناسا" أنه بسببك تأخر موعد الإطلاق المقرر. |
O Presidente corta os fundos à NASA... ... vacaleiteira da indústria aeroespacial. | Open Subtitles | الرئيس يخفض ميزانية (ناسا)وكالة الفضاء الامريكية البقرة الحلوب لصناعة الفضاء |
Não me refiro à ciência médica, refiro-me à NASA. | Open Subtitles | أنا لا أعني العلم الطبي (بل أعني (ناسا |
Bem, então digam à NASA para mover o céu e a Terra. | Open Subtitles | لنخبر وكالة "ناسا" إذن أن تتحرّك بسرعة. |
- Tratas da defesa no que respeita à NASA. | Open Subtitles | أنت تُدير نقاط الدفاع -لكلِ ما يتعلقُ بـ(ناسا ) |
Parece que os liberais querem dar à NASA o direito de abortar missões espaciais sempre que quiserem. | Open Subtitles | يبدو أن الليبراليين يودون منح وكالة (ناسا)... الحق بإلغاء المهام الفضائية كلما شائت |
E depois à NASA, para ver as naves espaciais. | Open Subtitles | وبعدها الى (ناسا) لنرى الصواريخ. |