"à noite e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الليلة و
        
    • ليلا و
        
    • ليلاً و
        
    • المساء و
        
    • في الليل و
        
    • وليلة
        
    Está bem, volta à noite e dou-te os 10 mil dólares. Open Subtitles حسناً، عُد إلى هنا الليلة و سأحضر لك العشرة آلاف
    Faz o que fizeste hoje à noite e as coisas podem tornar-se interessantes. Open Subtitles إفعل ما فعلته الليلة و الأمور ستصبح ممتعة بحق.
    Já reparaste que fica escuro à noite, e depois mais claro quando o sol nasce? Open Subtitles هل لاحظت ان لونها يغمق ليلا, و يفتح نهارا؟
    A Kylie tem aulas o dia toda e é empregada de bar à noite, e eu ainda estou a fazer turnos de 16 horas, por isso tentamos beijar-nos pelo menos uma vez ao dia. Open Subtitles تمضي كايلي النهار كله في الكلية و تعمل في الحانة ليلا و أنا لا زلت أعمل لمدة 16 ساعة في اليوم لذا نحرص على أن نقبل بعضنا الآخر مرة يوميا
    Porque, fui convidado a entrar, e voltarei amanhã à noite e na noite seguinte e farei com a tua chefe de claque, tudo o que quiser. Open Subtitles . تمت دعوتى للمجيء و سآتى مرة أخر الغد ليلاً. و بالليلة التالية لها و سأقوم بفعل ما يحلو ليّ مع مُشجعتكَ.
    Agir como um pacóvio quando saio contigo à noite e só volto a levar-te na manhã seguinte? Open Subtitles أتصرف بسذاجة بينما أصطحبك في المساء و لا أعود بك إلا في صباح اليوم التالي؟
    A grelha de luz acenderá à noite e dará uma espécie de iluminação de teto. TED شكة الضوء ستحتوي على ضوء، تضاء في الليل و تعطي سقف مضاء.
    Então, o que é que você fez entre sábado à noite e ontem à noite? Open Subtitles إذا ما الذي فعلته بين ليلة السبت وليلة الإبلاغ عن الهجوم؟
    Vai ser bem difícil para mim entrar naquele avião hoje à noite e dizer que estou doente amanhã. Open Subtitles سيكون من الصعب لي ركوب هذه الطائرة الليلة و ان اتصل غدا
    Filmamos hoje à noite e é ela que conduz. Open Subtitles لقد وافقت سنصوّر الليلة و ستتولّى القيادة.
    Queres ir ao planetário à noite e ficar maluco? Open Subtitles هل تريد الذهاب إلى القبة السماوية الليلة و أن تستثار
    Se acreditas no destino, vem ter ao MacLaren hoje à noite e procura-me. Open Subtitles إن كنت تؤمنين بالقدر، تعالي الى حآنة مآكلارين الليلة و ستجدينني هناك، انا بارني ستينسون
    O teu único dever é aparecer logo à noite e divertires-te. Open Subtitles واجبكِ الوحيد هو أن تظهري الليلة و قضاء وقت ممتع أعرف
    Lizzy, costumava deitar-me na cama, à noite, e juro que o conseguia ouvir. Open Subtitles ليزى, لقد إعتدت على الرقاد فى سريرى ليلا و أقسم انى اكاد ان أسمعه
    Vai para a cama à noite e tenta fechar os olhos, ouvidos. Open Subtitles تذهب للنوم ليلا و تحاول ان تغلق عيناك, اذانك
    Ele costumava aparecer à noite, e eu ia vê-lo às escondidas. Open Subtitles لقد اعتاد ان تاتي ليلا , و انا اتسلل خارجا لرؤيته.
    Então, nós viemos cá à noite e olhamos para o lago? Open Subtitles هل كنا نأتي إلى هنا ليلاً و نشاهد البحيره؟
    Que tal um emprego em que se durma o dia todo, se conheça mulheres giras à noite e se ganhe milhões por não se fazer nadinha? Open Subtitles ما رأيكم بعمل تنامون به طوال النهار و تقابلون حسناوات ليلاً و تربحون الملايين دون أن تفعلوا شيئاً؟
    Elas voam à noite e fazem pactos com o diabo! Open Subtitles يتجوّلن ليلاً و يتحالفن مع الشيطان
    Quando o pai vivia connosco, tu trabalhavas à noite e depois trabalhaste durante o dia. Open Subtitles عندما عاش ابي معنا انت كنت تعملين في المساء و بعد ذلك بدأت تعملين بالنهار
    A forma pré-histórica destas árvores é famosa com razão mas poucos já presenciaram a verdadeira mágica das baobás, pois isso acontece à noite e no alto das árvores. Open Subtitles اشكال هذه الاشجار تعود الى ماقبل التاريخ حيث انتشرت بشكل واسع لكن القليل من شاهد سحر اشجارالباوبا الحقيقي فعند المساء و على مستوى عالي في رؤوسِ الأشجار.
    Disse-lhes que não dormia cá por andar a filmar à noite e eles acreditaram, perguntam quando acabo... Open Subtitles أخبرتهم أنني لا أنام هنا لأن لدي تصوير في الليل و قد صدقوا ذلك
    Não, é só que o caso em que estamos a trabalhar está a aquecer, e eu... provavelmente vou trabalhar hoje à noite e amanhã. Open Subtitles ...لا، أنها مجرد أن القضية التي نعمل عليها أحداثُها تتسارع و أنا على الارجح ستكون لدي أعمال هذة الليلة وليلة الغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more