| Façam uma viragem de 180º ao chegarem à parede. | Open Subtitles | حسنا , حرك ذراعك بقوه وعندما تصدم الحائط |
| Encostem-se à parede, antes que vos espalhe os miolos por aqui. | Open Subtitles | نفذ الأوامر وإبقى بجوار الحائط قبل أن تجد مخك هناك |
| Agora, encostem-se à parede com as mãos atrás da cabeça. | Open Subtitles | والأن وجوهكم للحائط وضعوا ايديكم فوق رؤوسكم |
| Ela voltou a encostar-me à parede apenas com uma saída a dela. | Open Subtitles | لقد حصرتْني في الزاوية دون أيّ سبيل، سوى سبيلها. |
| Não se arranjasses tempo para aparafusares as estantes à parede. | Open Subtitles | ليس لو أنك وجدت الوقت أن تثبت المكتبة بالحائط |
| Portas traseiras encostadas à parede para não vos roubarem as merdas. | Open Subtitles | الابواب الخلفية تكون ملاصقة للجدار كي لا احد يسرق اغراضكم |
| Aparecem mais 3 tipos, encostam-me à parede verificam os documentos, pesquisam na internet | Open Subtitles | ثلاثة رجال آخرين أتوا، وضعوا وجهي على الجدار. قاموا بالتأكد من أوراقي الثبوتية، يراجعون أوراقي بالإنترنت. |
| Encostem-se à parede. Mandei encostar na merda da parede! | Open Subtitles | قفوا بمحاذاة الحائط لقد قلت قفوا بمحاذاة الحائط |
| Substituir o vidro quebrado e alienar mãos à parede, agora | Open Subtitles | تخلصوا من الزجاج المكسور وضعوا أيديكم على الحائط الأن |
| Foi cuspido da pista num ângulo inesperado, direito à parede. | Open Subtitles | أرسلته خارج المسار بزاوية غير متوقعة مباشرة إلى الحائط |
| Este ano, compro comida na rua e como encostada à parede. | Open Subtitles | في هذا العام، أتناول اللحم من الشارع عن طريق الحائط. |
| Aquilo prendeu-o à parede com um contentor de carga. | Open Subtitles | هذا الشيء مثبته على الحائط مع حاوية البضائع. |
| Encosta-te à parede como um menino bonito e deixa-nos sossegados. | Open Subtitles | قف و وجهك للحائط وكن فتي جيدا و اتركنا وحدنا |
| Faz-se quando se está encostado à parede e não há saída. | Open Subtitles | تفعلها لما يكون ظهرك للحائط ولامخرج لك من هناك |
| De qualquer forma, está encostado à parede. | Open Subtitles | في كل الأحوال يبدو بأنك محصور في الزاوية |
| Mas esta coisa está a tentar encostar-nos à parede. | Open Subtitles | لكن الشيء يحاول أن يحصرنا في الزاوية |
| Dei-lhe um tratamento especial para aderir bem à parede. | Open Subtitles | وقد غريت مؤخرة الحمالة لضمان الالتصاق بالحائط |
| Encostei o cu à parede e fechei a boca. | Open Subtitles | ـ أنت تعلم يا رجل لقد ألصقت مؤخرتي بالحائط و أبقيت فمي مُغلقاً |
| Ia rente à parede e tive a sensação que ia direita à furgoneta. | Open Subtitles | ،كان مجاورًا للجدار ولديّ إحساس بأنّه كان متجّهًا نحو الشاحنة |
| Tenho aqui uma boa mesa, junto à parede. | Open Subtitles | لدي طاولة لطيفة هنا, مجاورة للجدار |
| Bem, sabes, eu vi isto encostado à parede e decidi pendurá-lo. | Open Subtitles | مستنداً على الجدار فـقـررت تـعـلـيـقـه لكِ |
| Mas o grosso estava fixo à parede abdominal. Não o examinei. | Open Subtitles | الٔامعاء الغليظة متصلة بالجدار المعوي لم أفحصها |
| Apanha o outro! Encostem-se à parede! | Open Subtitles | اخرج من هنا، اذهب للغرفة المجاورة قفوا مقابل الجدار |
| Se estão encostados à parede, são homossexuais ou casados, usam camisas de alças e citam "Monty Python e o Cálice Sagrado". | Open Subtitles | ...لو كنت ناحية الحيطة تبقى إما شاذ, متجوز, لابس ...فانلة داخلية أو بتحب تقتبس من جُمل (مونتى بايتون والكأس المقدسة)0 |
| - Encostem-nos à parede! | Open Subtitles | - أهناك من هو ضد الجدار - من هو ضد الجدار |