"à parede" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحائط
        
    • للحائط
        
    • في الزاوية
        
    • بالحائط
        
    • للجدار
        
    • على الجدار
        
    • بالجدار
        
    • مقابل الجدار
        
    • ناحية الحيطة
        
    • من هو ضد الجدار
        
    Façam uma viragem de 180º ao chegarem à parede. Open Subtitles حسنا , حرك ذراعك بقوه وعندما تصدم الحائط
    Encostem-se à parede, antes que vos espalhe os miolos por aqui. Open Subtitles نفذ الأوامر وإبقى بجوار الحائط قبل أن تجد مخك هناك
    Agora, encostem-se à parede com as mãos atrás da cabeça. Open Subtitles والأن وجوهكم للحائط وضعوا ايديكم فوق رؤوسكم
    Ela voltou a encostar-me à parede apenas com uma saída a dela. Open Subtitles لقد حصرتْني في الزاوية دون أيّ سبيل، سوى سبيلها.
    Não se arranjasses tempo para aparafusares as estantes à parede. Open Subtitles ليس لو أنك وجدت الوقت أن تثبت المكتبة بالحائط
    Portas traseiras encostadas à parede para não vos roubarem as merdas. Open Subtitles الابواب الخلفية تكون ملاصقة للجدار كي لا احد يسرق اغراضكم
    Aparecem mais 3 tipos, encostam-me à parede verificam os documentos, pesquisam na internet Open Subtitles ثلاثة رجال آخرين أتوا، وضعوا وجهي على الجدار. قاموا بالتأكد من أوراقي الثبوتية، يراجعون أوراقي بالإنترنت.
    Encostem-se à parede. Mandei encostar na merda da parede! Open Subtitles قفوا بمحاذاة الحائط لقد قلت قفوا بمحاذاة الحائط
    Substituir o vidro quebrado e alienar mãos à parede, agora Open Subtitles تخلصوا من الزجاج المكسور وضعوا أيديكم على الحائط الأن
    Foi cuspido da pista num ângulo inesperado, direito à parede. Open Subtitles أرسلته خارج المسار بزاوية غير متوقعة مباشرة إلى الحائط
    Este ano, compro comida na rua e como encostada à parede. Open Subtitles في هذا العام، أتناول اللحم من الشارع عن طريق الحائط.
    Aquilo prendeu-o à parede com um contentor de carga. Open Subtitles هذا الشيء مثبته على الحائط مع حاوية البضائع.
    Encosta-te à parede como um menino bonito e deixa-nos sossegados. Open Subtitles قف و وجهك للحائط وكن فتي جيدا و اتركنا وحدنا
    Faz-se quando se está encostado à parede e não há saída. Open Subtitles تفعلها لما يكون ظهرك للحائط ولامخرج لك من هناك
    De qualquer forma, está encostado à parede. Open Subtitles في كل الأحوال يبدو بأنك محصور في الزاوية
    Mas esta coisa está a tentar encostar-nos à parede. Open Subtitles لكن الشيء يحاول أن يحصرنا في الزاوية
    Dei-lhe um tratamento especial para aderir bem à parede. Open Subtitles وقد غريت مؤخرة الحمالة لضمان الالتصاق بالحائط
    Encostei o cu à parede e fechei a boca. Open Subtitles ـ أنت تعلم يا رجل لقد ألصقت مؤخرتي بالحائط و أبقيت فمي مُغلقاً
    Ia rente à parede e tive a sensação que ia direita à furgoneta. Open Subtitles ،كان مجاورًا للجدار ولديّ إحساس بأنّه كان متجّهًا نحو الشاحنة
    Tenho aqui uma boa mesa, junto à parede. Open Subtitles لدي طاولة لطيفة هنا, مجاورة للجدار
    Bem, sabes, eu vi isto encostado à parede e decidi pendurá-lo. Open Subtitles مستنداً على الجدار فـقـررت تـعـلـيـقـه لكِ
    Mas o grosso estava fixo à parede abdominal. Não o examinei. Open Subtitles الٔامعاء الغليظة متصلة بالجدار المعوي لم أفحصها
    Apanha o outro! Encostem-se à parede! Open Subtitles اخرج من هنا، اذهب للغرفة المجاورة قفوا مقابل الجدار
    Se estão encostados à parede, são homossexuais ou casados, usam camisas de alças e citam "Monty Python e o Cálice Sagrado". Open Subtitles ...لو كنت ناحية الحيطة تبقى إما شاذ, متجوز, لابس ...فانلة داخلية أو بتحب تقتبس من جُمل (مونتى بايتون والكأس المقدسة)0
    - Encostem-nos à parede! Open Subtitles - أهناك من هو ضد الجدار - من هو ضد الجدار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus