"à polícia e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للشرطة و
        
    • إلى الشرطة
        
    • بالشرطة و
        
    • الى الشرطه
        
    Saiem às ruas oferecem flores à Polícia e até aos soldados britânicos. Open Subtitles انهم يسيرون في الشوارع يقدمون باقات الزهور للشرطة و الجنود البريطانيون
    Tenho de ir à Polícia e contar o que aconteceu. Open Subtitles الحل الوحيد هو الذهاب للشرطة و إخبارهم بما حدث
    Ficou tão agradecido por tudo o que fizeste... que contou tudo à polícia, e contradisse tudo o que eu lhes disse. Open Subtitles فهو ممتن لكل ما فعلته من اجله,و يقوم باعطاء بيان كامل للشرطة و يتناقض مع كل ما قلته للشرطة
    Whittaker, foi enviada, na última hora, uma mensagem à Polícia e a vários órgãos de comunicação, incluindo o Channel 4 News. Open Subtitles تمّ خلال الساعة الماضية إرسال رسالة إلى الشرطة و عدد من وسائل الإعلام و من ضمنها القناة الإخبارية الرابعة
    Temos de telefonar à Polícia e ao médico-legista, já! Open Subtitles علينا أن نتصل بالشرطة و الطبيب الشرعي الآن.
    Se o fizer, vou à Polícia e conto-lhes aquilo que fez. Open Subtitles لانك ان فعلت سوف اذهب الى الشرطه وساخبرهم بما تفعل
    Vais ter de ir à polícia, e preciso que fales de mim. Open Subtitles أنا أريدكِ أن تذهبي للشرطة و أريدكِ أن تقولي لهم عني
    Irei à Polícia e direi que roubaste o dinheiro ao Bill! Open Subtitles سأذهب للشرطة و أقول لهم أنك سرقت المال من .. من بيل
    Não podemos ir à Polícia e dizer que foi um acidente? Open Subtitles ألا يمكننا أن نذهب للشرطة و نخبرهم أنه حادث؟
    Deixe-me ir à Polícia e contar-lhes o que acabou de me dizer. Open Subtitles و دعيني ألجأ للشرطة و أخبرهم بما أخبرتني للتو
    Eu vou à Polícia e conto do teu pequeno negócio. Open Subtitles سأذهب للشرطة و سأقوم بإخبارهم عن عملك الصغير
    Ele pode tê-la forçado a fazer o vídeo para que, depois de a matar, o pudesse mostrar à Polícia e convencê-los que ela tinha fugido. Open Subtitles ربما أرغمها على تسجيل الفيديو بحيث بعد قتلها يظهرهُ للشرطة و يقنعهم
    Disse que, se fosse à Polícia e lhes contasse que me chantageava, o parceiro publicaria os vídeos. Open Subtitles لقد قال إذا ذهبت للشرطة و أخبرتهم أنه كان يبتزني شريكه سيطلق الأشرطة.
    Eu sei que uma pessoa normal confessa um crime de homicídio e vai à polícia, e não à "PetSmart". Open Subtitles انا اعرف ان الشخص الطبيعي عندما يجد اعتراف بجريمة يذهب للشرطة .و ليس مؤسسة حيوانات اليفه
    Basta ires à Polícia e resolvermos isto. Open Subtitles اذهب للشرطة و سنحلّ الامر
    Nós... levámo-la à Polícia, e encontraram o Garvey. Open Subtitles آخذناها للشرطة و وجدوا "جارفي".
    Ela foi à Polícia e tentaram matá-la em casa dela. Open Subtitles لقد ذهبت إلى الشرطة وقد حاولوا قتلها فى منزلها
    Não pode ir à Polícia e não confia nos feiticeiros. Open Subtitles لا يستطيع الذهاب إلى الشرطة ولا يثق بالسحرة الآخرين
    Agora devo lutar com meu relato à Polícia e com minha consciência. Open Subtitles يجب أن أذهب الآن و أناضل فى تقريرى إلى الشرطة و مع وجداني
    Vou ligar à Polícia e aos serviços sociais e retirar as acusações. Mandei um exame para confirmar. Open Subtitles سأتصل بالشرطة و خدمات الأطفال و أجعلهم يسقطون كل التهم
    Amarrámo-lo com fita adesiva, livrámo-nos dele, fazemo-nos à estrada, e eu ligo à polícia, e digo-lhes onde o deixamos. Open Subtitles سنقوم بربطه بالشريط اللاصق و سنتخلص منه عند قارعة الطريق و سأتصل بالشرطة و أقول لهم أين تركناه
    Então, ligamos à Polícia e deixamos que eles o procurem. Open Subtitles إذن نتّصل بالشرطة و ندعهم يبحثون عنه
    - Disse que ía levá-lo à Polícia e se o quer, pode ir lá buscá-lo. Open Subtitles لقد قلت انى سوف اخذ الهاتف الى الشرطه واذا اردته ممكن ان تحصل عليه من هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more