"à procura de trabalho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تبحث عن عمل
        
    • تبحثين عن عمل
        
    • ابحث عن عمل
        
    • يبحث عن عمل
        
    • للبحث عن عمل
        
    • أبحث عن عمل
        
    • أبحث عن وظيفة
        
    • بحثاً عن العمل
        
    • يبحثون عن عمل
        
    • نبحث عن عمل
        
    Se está à procura de trabalho, ele só contrata homens que conhece. Open Subtitles إنْ كنتَ تبحث عن عمل :فإنه يستأجر الرجال فقط الذين يعرفهم
    Se estás aqui à procura de trabalho, dava jeito ao meu pai mais um trabalhador agrícola. Open Subtitles اذا كنت هنا تبحث عن عمل .ابي يمكن ان يستأجرك اسمع
    Está à procura de trabalho ou diversão? Open Subtitles هل تبحثين عن عمل أم اللهو؟
    Eu não estou à procura de trabalho de qualquer forma, Bob. Open Subtitles انا لا ابحث عن عمل يابوب على اي حال
    A Glória colecciona todo tipo de vagabundos à procura de trabalho, ou dinheiro. Open Subtitles غلوريا" تأتي بكل شخص طائش" يبحث عن عمل ، نقود سمِ ماشئت
    Se tiver tempo, sairei à procura de trabalho, certo? Open Subtitles اذا كان هذا وقت ذلك, فأنا اخرج للبحث عن عمل, اليس كذلك؟
    Não. Eu ando à procura de trabalho mas não sou membro do partido. Open Subtitles لا، لكني أبحث عن عمل وأنا لست عضو في الحفل
    Se estás à procura de trabalho, vai falar com a administração. Open Subtitles اذا كنت تبحث عن عمل عليك ان تراجع الإدارة
    Dou-te os 10 amanhã e se estás à procura de trabalho, podes ajudar-me. Open Subtitles سأعطيك الـ10 دولارت غدا و إن كنت تبحث عن عمل لدي ما يحتاج الحَمل
    Disseste-me que eras um marinheiro em forma e que estavas à procura de trabalho. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك بحار جيد جدا و أنك تبحث عن عمل
    Se estiver à procura de trabalho, era bom alguém que saiba o que está a fazer. Open Subtitles حسناً، إذا كُنت تبحث عن عمل الأن، بالطبع يُمكننا الأستفادة من شخصاً ما يعرف كيف تعمل الأشياء.
    Estás à procura de trabalho? Open Subtitles هل تبحثين عن عمل جديد؟
    Diz-me que vieste à procura de trabalho, por favor. Open Subtitles أخبريني أنك تبحثين عن عمل
    Estava à procura de trabalho... e estraguei tudo, Michael. Open Subtitles لقد كنت ابحث عن عمل و افسدت الامر مايكل
    Estou à procura de trabalho. Precisa de ajuda? Open Subtitles أنا ابحث عن عمل هل تريد أي مساعدة ؟
    Um ex-membro de uma tríade à procura de trabalho. Open Subtitles حسناً، لدينا عضو عصابة "الثالوث" سابقاً يبحث عن عمل
    Ela veio à procura de trabalho. Penso que deves, pelo menos, conceder-lhe uma entrevista. Open Subtitles لقد جاءت للبحث عن عمل ، أعتقد أنك لنفسك علي الأقل بأن تقوم بإعداد مقابلة لها
    Estou à procura de trabalho como freelancer em revistas. Open Subtitles أبحث عن عمل بالكتابة الحرة في المجلات
    Bem, eu estou a viver outra vez na casa da Avó e estou , desde há uma hora, à procura de trabalho. Open Subtitles لقد عدت إلى منزل جدتي وقبل ساعة, بدأت أبحث عن وظيفة جديدة
    Impedindo-os de ficarem nas esquinas especados à procura de trabalho. Open Subtitles إيقافهم من الوقوف على قارعة الشوارع بحثاً عن العمل
    Isso foi na Grande Depressão. Estavam à procura de trabalho. Open Subtitles -كانت ذلك زمن الكآبة؛ كانوا يبحثون عن عمل .
    Ouça, andamos à procura de trabalho no campo, se precisar de um par de mãos extra. Open Subtitles اسمع , نحن نبحث عن عمل ان كنتم ترديدون ايدي عاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more