A Ellen foi alvejada à queima-roupa na parte de trás do pescoço. | Open Subtitles | وجه ضحيته يصبح مثقوبا وإلين إصيبت من مدى قريب خلف الرقبة |
Ferimento de bala na cabeça, à queima-roupa, e dois no peito. | Open Subtitles | طلق نارى فى الرأس من مدى قريب وطلقتان فى الصدر |
Os nossos dispararam um carregador inteiro contra ele, à queima-roupa. | Open Subtitles | أطلق رجالنا شريط ذخيرة كامل عليه من مسافة قريبة |
Sofreu torturas, um tiro no coração à queima-roupa e racharam-lhe o crânio ao meio. | Open Subtitles | وقد تعرض للتعذيب , وأطلاق نار من مسافة قريبة في القلب, وجمجمته مفتوحة قسمين بفأس |
Querem aproximar-se, matar-nos à queima-roupa. | Open Subtitles | يريدون أن ينزلونا يريدون أن يقتلونا عن قرب |
A forma radiada das feridas indica revólver à queima-roupa. | Open Subtitles | إن نماذج الثقوب على مداخل الجروح تظهر بانها سلاح يدوي ذو عيار منخفض من على مسافة قريبة |
Sim, li que você alvejou 3 vezes o seu namorado à queima-roupa, na sua casa. | Open Subtitles | قرأت في مكان ما أنك أطلقت على صديقك ثلاث مرات في الصدر بمدى قريب في شقتك |
Um tiro, à queima-roupa. Provavelmente, calibre .38. | Open Subtitles | طلقه واحده من مدى قريب محتمل من مسدس عيار 38 |
à queima-roupa, numa zona de contentores de bares. | Open Subtitles | من مدى قريب في موقف سيارات مليء بحثالة الملهى. |
Os salpicos de sangue são inconclusivos. Só sei que foi baleada à queima-roupa. | Open Subtitles | لطخات الدم غير حاسمة، كلّ ما أستطيع قوله هو أنّه أطلق عليها النار من مدى قريب |
Ferimentos à queima-roupa. | Open Subtitles | كلا ليس من خلال العظام فالإصابات من مدى قريب |
Disparaste sobre ela à queima-roupa e falhaste. | Open Subtitles | لقد أطلقتى النار عليها من مدى قريب وأخطأتى |
Os salpicos de sangue indicam um único tiro, quase à queima-roupa. | Open Subtitles | تناثر الدم يُشير لرصاصة واحدة، من مدى قريب. |
Já matou alguém à queima-roupa com uma pistola? | Open Subtitles | هل قتلت شخصا من مسافة قريبة وبسلاح صغير ياسيدي ؟ |
Foi brutalmente espancado e levou cinco tiros à queima-roupa. | Open Subtitles | تم ضربه بشدة, وإطلاق الرصاص خمس مرات عليه من مسافة قريبة. |
Tiro na nuca. à queima-roupa. | Open Subtitles | طلقة نارية في الرأس من مسافة قريبة للغاية |
Tiro único, à queima-roupa. A bala ficou espalmada no crânio. | Open Subtitles | أُصيبَ برصاصة واحدة في رأسه من مسافة قريبة تناثرت شظايا الرصاصة داخل الجمجمة |
Duas vítimas foram alvejadas à queima-roupa, não levaram as identidades. | Open Subtitles | أما الضحيتان الذين تمّ إصابتهما عن قرب لم يتم أخذ هويتهما |
Porque eu devia ter morrido. Fui atingido à queima-roupa. | Open Subtitles | لأنه كان يفترض أن أموت فقد تمت إصابتي عن قرب |
Charlotte Bertaud, levou um tiro à queima-roupa, na cabeça. | Open Subtitles | يرجة منهم التوجه... شارلوت بيرتوارد تم رميها بالرصاص في رأسها عن قرب. |
Ok, então este indivíduo, apanha dois tiros à queima-roupa, e está a sangrar. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً هذا الرجل يتلقى رصاصتان على مسافة قريبة و هو ينزف |
Foi alvejado à queima-roupa. | Open Subtitles | مما يعني أنه أصيب بمدى قريب |