"à queima-roupa" - Traduction Portugais en Arabe

    • من مدى قريب
        
    • من مسافة قريبة
        
    • عن قرب
        
    • على مسافة قريبة
        
    • بمدى قريب
        
    A Ellen foi alvejada à queima-roupa na parte de trás do pescoço. Open Subtitles وجه ضحيته يصبح مثقوبا وإلين إصيبت من مدى قريب خلف الرقبة
    Ferimento de bala na cabeça, à queima-roupa, e dois no peito. Open Subtitles طلق نارى فى الرأس من مدى قريب وطلقتان فى الصدر
    Os nossos dispararam um carregador inteiro contra ele, à queima-roupa. Open Subtitles أطلق رجالنا شريط ذخيرة كامل عليه من مسافة قريبة
    Sofreu torturas, um tiro no coração à queima-roupa e racharam-lhe o crânio ao meio. Open Subtitles وقد تعرض للتعذيب , وأطلاق نار من مسافة قريبة في القلب, وجمجمته مفتوحة قسمين بفأس
    Querem aproximar-se, matar-nos à queima-roupa. Open Subtitles يريدون أن ينزلونا يريدون أن يقتلونا عن قرب
    A forma radiada das feridas indica revólver à queima-roupa. Open Subtitles إن نماذج الثقوب على مداخل الجروح تظهر بانها سلاح يدوي ذو عيار منخفض من على مسافة قريبة
    Sim, li que você alvejou 3 vezes o seu namorado à queima-roupa, na sua casa. Open Subtitles قرأت في مكان ما أنك أطلقت على صديقك ثلاث مرات في الصدر بمدى قريب في شقتك
    Um tiro, à queima-roupa. Provavelmente, calibre .38. Open Subtitles طلقه واحده من مدى قريب محتمل من مسدس عيار 38
    à queima-roupa, numa zona de contentores de bares. Open Subtitles من مدى قريب في موقف سيارات مليء بحثالة الملهى.
    Os salpicos de sangue são inconclusivos. Só sei que foi baleada à queima-roupa. Open Subtitles لطخات الدم غير حاسمة، كلّ ما أستطيع قوله هو أنّه أطلق عليها النار من مدى قريب
    Ferimentos à queima-roupa. Open Subtitles كلا ليس من خلال العظام فالإصابات من مدى قريب
    Disparaste sobre ela à queima-roupa e falhaste. Open Subtitles لقد أطلقتى النار عليها من مدى قريب وأخطأتى
    Os salpicos de sangue indicam um único tiro, quase à queima-roupa. Open Subtitles تناثر الدم يُشير لرصاصة واحدة، من مدى قريب.
    Já matou alguém à queima-roupa com uma pistola? Open Subtitles هل قتلت شخصا من مسافة قريبة وبسلاح صغير ياسيدي ؟
    Foi brutalmente espancado e levou cinco tiros à queima-roupa. Open Subtitles تم ضربه بشدة, وإطلاق الرصاص خمس مرات عليه من مسافة قريبة.
    Tiro na nuca. à queima-roupa. Open Subtitles طلقة نارية في الرأس من مسافة قريبة للغاية
    Tiro único, à queima-roupa. A bala ficou espalmada no crânio. Open Subtitles أُصيبَ برصاصة واحدة في رأسه من مسافة قريبة تناثرت شظايا الرصاصة داخل الجمجمة
    Duas vítimas foram alvejadas à queima-roupa, não levaram as identidades. Open Subtitles أما الضحيتان الذين تمّ إصابتهما عن قرب لم يتم أخذ هويتهما
    Porque eu devia ter morrido. Fui atingido à queima-roupa. Open Subtitles لأنه كان يفترض أن أموت فقد تمت إصابتي عن قرب
    Charlotte Bertaud, levou um tiro à queima-roupa, na cabeça. Open Subtitles يرجة منهم التوجه... شارلوت بيرتوارد تم رميها بالرصاص في رأسها عن قرب.
    Ok, então este indivíduo, apanha dois tiros à queima-roupa, e está a sangrar. Open Subtitles حسناً ، إذاً هذا الرجل يتلقى رصاصتان على مسافة قريبة و هو ينزف
    Foi alvejado à queima-roupa. Open Subtitles مما يعني أنه أصيب بمدى قريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus