"à sexta-feira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يوم الجمعة
        
    • أيام الجمعة
        
    • يوم جمعة
        
    A Friday Street,numa vida anterior, era onde se ia comprar o peixe à sexta-feira. TED شارع يوم الجمعة, في فترة سابقة, هو المكان الذي تذهب إليه يوم الجمعة لشراء السمك.
    Disse uma mentira, bati no meu irmão, roubei uma moeda à minha mãe e comi uma salsicha à sexta-feira. Open Subtitles قـد كذبت، وضربت أخّي وسرقت بنساً من محفظة أمّي وأكلت النقانق يوم الجمعة
    Sabes, quando te esqueces à sexta-feira e quando chegas na segunda, e há uma panela com molho? Open Subtitles أتعرف عندما تنسى القدوم يوم الجمعة وتأتي يوم الاثنين، وتجد مقلاة بها صلصة؟
    Vou à mercearia, ao médico ocasionalmente, e encontro-me com as minhas amigas à sexta-feira à tarde para um café. Open Subtitles أذهب للتبقُّل، وزيارات الطبيب العرَضيّة، وأجتمع إلى صديقاتي بغروب أيام الجمعة لتناول القهوة.
    Normalmente, recebia-as à sexta-feira depois ensaiávamos à segunda. Open Subtitles كنت أحصل على الأسئلة والأجوبة، في كلّ يوم جمعة ونقوم بعمل بروفة في يوم الأثنين
    Deixa as novidades todas as Terças-Feiras que estreiam à sexta-feira. Open Subtitles يوصل بكرات جديدة كل ثلاثاء لعرض يوم الجمعة
    Vamos sempre ao centro comercial à sexta-feira. Open Subtitles لماذا؟ نحن دائما نذهب إلى السوق يوم الجمعة.
    É um ritual à sexta-feira. Open Subtitles إذهب إلى هناك يوم الجمعة إنها أحدى عاداتي
    E começou porque o dono dum McDonald's local percebeu que, quando abria à sexta-feira, não aparecia ninguém. TED وبدأت لصاحب الامتياز المحلي الذي وجد أنه عندما خدم في ماكدونالد يوم الجمعة لم يأتي احد .
    Na Holanda, a enfermagem ao domicílio era realizada um pouco como no supermercado: trabalho padronizado e prescrito ao minuto: nove minutos à segunda-feira, sete minutos à quarta-feira, oito minutos à sexta-feira. TED في هولندا، تمريض الرعاية المنزلية الذي يتم تشغيله يشبه إلى حد كبير السوبر ماركت: عمل موحد وموصف للحظة، تماما، تسع دقائق يوم الاثنين، سبع دقائق يوم الأربعاء، ثماني دقائق يوم الجمعة.
    Faziam depósitos no banco à sexta-feira. Open Subtitles كانوا يقومون بإيداعات بنكية يوم الجمعة
    (Risos) (Aplausos) Eu acho que ir trabalhar à sexta-feira de calças de ganga e T-shirt não é chegar propriamente à raiz do problema. TED (ضحك) (تصفيق) إن كفاحي بأن أذهب إلى العمل يوم الجمعة بالجينز و القميص لا يصل بالفعل إلى لب المشكلة.
    Bem, podemos gravar dois espectáculos à sexta-feira. Open Subtitles قد نسجل عرضين يوم الجمعة
    Está bem, fazemos à sexta-feira. Open Subtitles -فسيكون لدى الناس عطلة الأسبوع ... -لا بأس. سنقوم بهذا يوم الجمعة
    E beber cervejas à sexta-feira... Open Subtitles وشربنا بيرة يوم الجمعة
    Davas-lhe 2 minutos, para que pudesse ficar em transe... e no final do "Programa do Howard Beale", uma vez por semana, à sexta-feira... que já é sugestivamente oculta e ela poderia "oraculizar". Open Subtitles يمكنك أن تمنحها دقيقتين من النشوة... في نهاية"برنامج هوارد بيل"، لنقل مرة واحدة في الأسبوع، يوم الجمعة الذي يوحي لنا بالهوس السحري ويمكنها أن تقوم بالتنجيم
    Devo tê-lo deixado em casa, devido ao facto de só o usarmos à sexta-feira. Open Subtitles بسبب نحن مفترضون إلى الملابس الوحيدة ' em أيام الجمعة.
    Como éramos judias, não tínhamos de rezar e comíamos o que queríamos à sexta-feira. Open Subtitles لم نكن كيهود مضطرين للصلاة... وكان يمكننا أكل ما يحلو لنا أيام الجمعة
    Ele está sempre bem-disposto à sexta-feira. Open Subtitles لأنه دائما يكون في مزاج جيد أيام الجمعة
    Metade do dia à sexta-feira, sem trigonometria. Open Subtitles قضاء نصف يوم جمعة بلا متخلفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more