"à tua irmã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأختك
        
    • أختك
        
    • لشقيقتك
        
    • لأختكِ
        
    • أختكِ
        
    • اختك
        
    • لاختك
        
    • بشقيقتك
        
    • باختك
        
    • أختُكِ
        
    • إلى شقيقتك
        
    • على شقيقتك
        
    • لشقيقتكِ
        
    Diz à tua irmã para descer ou vou lá acima e arrasto-a cá para baixo. Open Subtitles اذهب قل لأختك أن تأتي والا صعد وأحضرتها بالقوة.
    Vejo como és bom para todos os do prédio, e para o teu sobrinho deste dinheiro à tua irmã para começar o negócio dela. Open Subtitles أرى كم أنت لطيف مع سكّان البناية ومع ابن أختك وأعطيت نقودك لأختك لتبدأ عملها الخاص
    Estás metida nisto devido ao que sucedeu à tua irmã, não? Open Subtitles لا يمكنك أن تتركين الأمر كذلك بسبب أختك صحيح ؟
    Se continuares a falar, vou ter de mentir à tua irmã e já não consigo fazer isso. Open Subtitles إن استمررت في الحديث سأضطر للكذب على أختك و لن أستطيع القيام بذلك بعد الآن
    Disseste à tua irmã para me convidar a sair? Open Subtitles هل أنت من قال لشقيقتك أن تطلب مني الخروج معاً؟
    Ele encontraram o papel de embrulho do rebuçado do assassino, graças à tua irmã. Open Subtitles لقد وجدوا غلاف حبوب قاتل شاحنة الثلج والفضل يعود لأختك
    Essa são as palavras que tens a dizer à tua irmã mais nova? Open Subtitles هل هذه هي الكلمات التي تقوليها لأختك الصغرى؟
    E também sei que gostas de dar trabalho à tua irmã, mas desta vez, não vai resultar. Open Subtitles أعلم ، و أعلم أنك تحبين أن تسببي المشاكل لأختك ، .لكن هذا الأمر لن ينجح هذه المرة
    Se puxares esse gatilho, nunca saberás o que aconteceu à tua irmã. Open Subtitles إذا سحبت ذلك الزناد. لن تعلم ماذا حدث لأختك.
    Primeiro de tudo, Jesus, podes te juntar à tua irmã? Open Subtitles حسنا، قبل كل شيء، هيسس هل يمكنك أن تأتي وتنضم لأختك
    Se este local for destruído, o que aconteceu à tua irmã vai acontecer a todos nós. Open Subtitles إن انهار هذا المكان فإنّ ما جرى لأختك سيحلّ بنا جميعًا.
    Olha, Ann, pede à tua irmã para vir aqui um instante. Não faças barulho, pede-lhe baixinho. Nós esperamos aqui. Open Subtitles اخبرى أختك ان تأتى الى هنا و لكن بهدوء دون أن يشعر أحد و سننتظرها هنا
    Pede à tua irmã que te ajude. Open Subtitles حبيبي أطلب من أختك المساعدة. سوف أكون عندك في دقيقة واحدة. سأفعل
    Que cortaram a língua à tua irmã, que a violaram, que Ihe cortaram as mãos e a adornaram como viste. Open Subtitles وهما من قطعا لسان أختك وانتهكا عرضها وقطعا يديها وقلّماها كما رأيت
    Diz à tua irmã para não me trazer mais plantas. Open Subtitles أخبر أختك لوقف جلب لي النباتات. فهم يحصلون على الانتحار من حولي.
    Tinha tudo bem preparado, mas... entre pôr um olho roxo à tua irmã... e incendiar a casa, a coisa começou a dar para o torto... Open Subtitles كانت لدىّ خطّة محكمة و لكننى ضربت أختك فى عينها و أحرقت المنزل ،خرجت الأمور عن نصابها
    Está decisão não te cabe a ti tomar. Diz à tua irmã, eu salvo o filho dela... Open Subtitles إنه ليس قرارك أخبري أختك بأني سأعالج ابنها.
    A propósito... vejamos se descobrimos o que aconteceu à tua irmã. Open Subtitles بالحديث عن ذلك سنرى إنْ كان بوسعنا معرفة ما حدث لشقيقتك
    Devias ter dito alguma coisa à tua irmã, naquela noite. Open Subtitles كان يجب عليكِ أن تقولي لأختكِ عن تلك الليله
    Ouvi dizeres à tua irmã sobre os teus pesadelos se realizarem. Open Subtitles اعتقد اننى سمعتكِ تتحدثين مع أختكِ كيف ان كوابيسكِ تتحقق
    Disseste à tua irmã que nem sequer tínhamos falado em casar. Open Subtitles لقد اخرت اختك للتو اننا لم نتكلم قط عن الزواج
    Queres dizer boa noite à tua irmã? Dar-lhe um beijinho? Open Subtitles تريد ان تقول ليلة سعيد لاختك الصغيرة وتقبلها ؟
    Da próxima vez que precisares de ajuda, telefona à tua irmã. Open Subtitles في المرة القادمة حينما تحتاجين مساعدة اتصلي بشقيقتك الأخرى.
    Tinhas-me dado de comer à tua irmã, por gostares dela? Open Subtitles هل غذيتني باختك الصغيرة بسبب انك احببتها ؟
    O pastor pediu ajuda à tua irmã para reunir uma banda. Open Subtitles طلب القسّ من أختُكِ المساعدة فى اختيار فريق
    Ouve, não vais falar disto à tua irmã, pois não? Open Subtitles لن تذكرى ذلك إلى شقيقتك ، اليس كذلك؟ لا أعلم
    - Porque não ligaste à tua irmã? Open Subtitles صحيح، لمً لا ترد على شقيقتك ؟ ! - شقيقته ؟
    Ah, ergh....pede desculpa à tua irmã por mim, ok? Open Subtitles أعتذري لشقيقتكِ نيابةً عنّي, حسنٌ؟ تعلمين...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more