"à uma hora atrás" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل ساعة
        
    • منذ ساعة
        
    • منذ ساعه
        
    Um homem armado foi morto numa troca de tiros com a polícia enquanto tentava assaltar um bar em Harlem precisamente à uma hora atrás. Open Subtitles رجل مسلح قتل على يد الشرطة بسبب سطوه هارموويد بار فقط قبل ساعة
    Eu deixei-a à uma hora atrás. Ela vai arrepender-se, ou não? Open Subtitles اوصلتها قبل ساعة سوف تندم على تفويت الحلفة
    Pedi-lhe para encher os cantis à uma hora atrás. Open Subtitles لقد طلبت منه أن يمليء الأوعية قبل ساعة
    Não enviaste mensagens como se fosses o Lobo à uma hora atrás? Open Subtitles ألم تقم بإرسال رسالة تتدعي فيها أنك الذئب منذ ساعة ؟
    Ele e a Sra. "Vou aceitar só meia uva, obrigada"... saíram, mais ou menos, à uma hora atrás. Open Subtitles إنه مع الآنسة الممروعة خرج معها منذ ساعة
    Relaxe, está seguro. Eu verifiquei a sua cabana à uma hora atrás. Open Subtitles أنت فى أمان لقد فحصت المكان منذ ساعه
    Eu pedi-lhe para encher os cantis à uma hora atrás. Open Subtitles لقد طلبت منه أن يمليء الأوعية قبل ساعة
    Seja qual fosse o mundo da Penny à uma hora atrás, agora é mais confuso agora... Open Subtitles مهما كان عالم (بيني) قبل ساعة إنه أكثر تشويشاً الاَن، لذا فقط...
    Além da conversa que tive contigo à uma hora atrás na selva? Open Subtitles عدا المحادثه التى قمت بها معك فى الغابة منذ ساعة
    Oh Gene, se ao menos me tivesses perguntado à uma hora atrás. Open Subtitles جين لو أنك طلبت هذا مني منذ ساعة مضت
    Já devias estar aqui à uma hora atrás. Open Subtitles كان لابد أن تتواجد هنا منذ ساعة مضت
    Ele saiu à uma hora atrás. Open Subtitles لقد أنصرف منذ ساعة
    Perdão? Ficamos de nos encontrar à uma hora atrás para jantar. Open Subtitles كان يجب ان تقابلينى منذ ساعه مضت هنا ؟
    Viram nesta área um sinalizador a ser disparado à uma hora atrás. Open Subtitles هناك من أطلق شعله منذ ساعه بهذا الحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more