"à volta do pescoço dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حول رقبتها
        
    • حول عنقها
        
    Algo estava à volta do pescoço dela quando o incêndio chegou-lhe ao pé. Open Subtitles شيء ما كان حول رقبتها عندما وصلت النار إليها
    O peso de Peter Gillroy e o nó que cada vez se estreitava mais à volta do pescoço dela... Open Subtitles "إن وزن " بيت جيلروى و تشديد الخناق حول رقبتها
    Precisei de todas as minhas forças... para não pôr as minhas mãos à volta do pescoço dela. Open Subtitles ... لقد أخذت كل شيء لدى وليس أن أضع يدى حول رقبتها
    Eu pus as mãos à volta do pescoço dela, e apertei o mais forte que pude. Open Subtitles ..أنا وضعت يدي حول عنقها و خنقتها بأقصى ما يمكنني
    atas à volta da viga primeiro... ou pões o cordão à volta do pescoço dela e pendura-la? Open Subtitles ... هل قمت بربطه حول العارضة أولا أو وضعته حول عنقها ثم علقتها
    Devia estar à volta do pescoço dela e fundiu-se com o pulmão durante a putrefacção. Open Subtitles -بالتأكيد كانت حول رقبتها وذابت إلى الرئه أثناء التعفن
    Como se o assassino tivesse o braço à volta do pescoço dela. Open Subtitles كما لو أن القاتل وضع يده حول رقبتها
    Pôs as mãos à volta do pescoço dela e começou a apertar. Open Subtitles وضع يده حول رقبتها وبدأ بالضغط
    Agora, mesmo que alguém tenha feito isso, não interessa, porque o ADN do assassino era o mesmo ADN que estava à volta do pescoço dela. Open Subtitles الآن، حتى لو أن أحدهم فعل هذا هذا لن يفسر كون الحمض النووي للقاتل هو نفس الحمض النووي الذي كان حول رقبتها أنت طبيبة شرعية
    Sentes as tuas mãos à volta do pescoço dela? Open Subtitles - توقفي - حسناً، هل إستطعت أن تشعري بيديك تلتف حول رقبتها ؟
    Queres saber porquê? Porque ela tem um braço de um gajo qualquer, à volta do pescoço dela, Open Subtitles لأن هناك أحدهم يضع ذراعه حول عنقها.
    E... ela estava atrás da porta cintos à volta do pescoço dela. Open Subtitles وجدتها في ظهر الباب والأحزمة حول عنقها.
    Colocaste as tuas mãos à volta do pescoço dela. Open Subtitles .لقد وضعت يديك حول عنقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more