"às cartas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الورق
        
    • بالورق
        
    • الكوتشينة
        
    • الكوتشينه
        
    • كوتشينة
        
    Um dia, disseram-me — e eu voltei a vê-lo. Estava a jogar às cartas na caserna. Alguém entrou e disparou a arma, ao lado dele. TED يوماً قالوا لي، وتأكدت من ذلك، أنه كان يلعب الورق في الثكنة، وأن شخصاً دخل وأفرغ سلاحه،
    Muitas das coisas que eles faziam eu pensava que não podiam fazer: faziam natação, atletismo, jogavam às cartas, bebiam chimarrão, TED كانوا يقومون بالكثير من الأشياء التي لم أتصوّر أنهم يستطيعونها كانوا يسبحون, يمارسون الرياضة يلعبون الورق
    Estava lá sentado, a jogar às cartas, com um homem de barbas. Open Subtitles كنت أجلس ألعب الورق هنـاك مع رجل ذو لحية
    O tipo estava a pedi-las. Entrou bêbado, fez batota às cartas, apontou uma arma ao Doutor. Open Subtitles جلب الرجل ذلك على نفسه جاء ثملاً وغش فى لعب الورق
    Ed joga às cartas desde que as consegue segurar. Open Subtitles أد كان يلعب بالورق منذ أن أستطاع أن يمسكهم
    Jogou às cartas com eles. Open Subtitles و أنت لعبت معهما الورق إلى أين كانا يتجهان ؟
    Divertes-te mais aqui do que a jogar às cartas... Open Subtitles اعتقد انك ستجد ذلك مسليا اكثر من الورق
    Vês-me a beber, a jogar às cartas, a divertir-me. Open Subtitles انا جالس لاستمتع بالشرب و لعب الورق , واقضى وقتا سعيدا
    A jogar às cartas, a beber, a correr atrás de mulheres. Open Subtitles انهم يلعبون الورق ، يشربون الخمر و يلاحقون النساء
    Vocês querem jogar às cartas ou preferem andar à toa? Open Subtitles ايها المجانين, هل ترغبون بلعب الورق ام انكم بحق السماء ترغبون في الاستمناء؟
    Podem dormir lá, comer lá, jogar às cartas, ver os seus programas de TV. Open Subtitles ينامون مع بعضهم هناك, يأكلون وجباتهم مع بعض يمكنهم لعب الورق, مُشاهدة البرامج التي يُفضلوها
    Cuida-te, John. Depois passo por lá. Jogamos às cartas. Open Subtitles سأعود لاحقاً و سنلعب لعبة الورق أو أي شئ
    Queres jogar às cartas, ou ver televisão? Open Subtitles أترغبين بلعب بعض الورق أو تشاهدى التلفاز؟
    Dá-me alguma vantagem a jogar às cartas. Vinte e um, póquer, e nos combates. Open Subtitles وهذا يعطينى ميزة قوية عند لعب الورق بلاك جاك, بوكر و من أجل الصراع
    Se há uma coisa mais baixa do que um homem que faz batota às cartas, é esse homem usar uma mulher para o fazer por ele. Open Subtitles ثمة أمر وحيد أحقر من رجل يغش في لعب الورق ألا وهو رجل يستخدم إمرأة لتقوم بهذا الغش من أجله
    Soube que ensina estrelas de cinema a jogar às cartas. Por quê? Open Subtitles سمعت انه كان يعلم مشاهير السينما كيفية لعب الورق ، لما تسأل ؟
    Jogam às cartas e passeiam pelo centro comercial para se exercitarem. Open Subtitles يَلْعبونَ لعبةَ الورق ويَتجوّلوا حولهم مركز التسوّق للتمرينِ.
    E, agora, em consequência do seu brilhantismo a jogar às cartas, é a ele que querem! Open Subtitles والآن كنتيجة للعب الورق فهو الذي تريدونه
    Porque não ficas na cabana a jogar às cartas com a rapariga? Open Subtitles لماذا بقيت فى المقصورة تلعب الورق مع الفتاة ؟
    Que se lixe. Não quero jogar mais. Jogamos às cartas. Open Subtitles تباً، ما عدت أريد اللعب لنلعب بالورق.
    Porque é o que ela faz nas noites em que vou jogar às cartas. Open Subtitles لأن هذا ما تفعله عادة بالليالي التى أذهب فيها للعب الكوتشينة
    Eu estive a ensinar o Coleman a jogar às cartas. Open Subtitles اننى.. أه... اننى أعلم كولمان كيف يلعب أحد ألعاب الكوتشينه
    Estou a jogar às cartas. Open Subtitles أنا بالعب كوتشينة جويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more