"às mãos dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بين يديه
        
    • على يديه
        
    Preciso lembrar-lhe que quase morreu uma criança às mãos dele. Open Subtitles احتاج تذكيرك أن طفل قارب على الموت بين يديه
    Queria pedir-te desculpa, se sofreste às mãos dele. Open Subtitles أردت أن أقول أني آسف لو أنك عانيت بين يديه
    E não preciso lembrar-te de como aquela cassete foi parar às mãos dele em primeiro lugar? Open Subtitles أينبغي تذكيرك كيف وقع ذلك الشريط بين يديه في المقام الأول؟
    Não, não está apenas morto. Morreu às mãos dele. Open Subtitles لا، ليس ميتاً و حسب بل ميتاً على يديه
    Fazer Glaber sofrer como eu sofri às mãos dele é uma coisa pela qual anseio mais do que o ar que respiro. Open Subtitles جعل (غلابر) يعاني كما عانيت على يديه كان أكثر شيء أتوق له
    Mas não sofri às mãos dele, Uther. Open Subtitles ولكني لم أعاني بين يديه (أوثر)
    Para salvar o nosso querido Professor Hall, que morreu às mãos dele. Open Subtitles خرق القانون الدولي لكي ننقذ أستاذنا المحبوب (هال) الذي انتهى به المطاف قتيلاً على يديه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more