"às minhas chamadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكالماتي
        
    • على اتصالاتي
        
    • على اتّصالاتي
        
    • مكالمتي
        
    • نداءاتِي
        
    Desculpe aparecer assim na sua casa, mas não respondeu às minhas chamadas, e pensei que talvez pudesse aceder a ver-me pessoalmente. Open Subtitles انا اسف للظهور فجأه في بيتك لكنك لم ترد على مكالماتي وقد اعتقدت انك قد توافق على مقابلتي شخصيا
    Não respondes às minhas chamadas e agora finges que não me vês. Open Subtitles لا تردي على مكالماتي أولاً و الآن تتظاهرين بعدم رؤيتي
    Eu sei que te tens esquivado às minhas chamadas, cabra! Open Subtitles أعلم أنك تتجنبين مكالماتي ، إيتها الحقيرة
    Não. E também nunca respondeu às minhas chamadas, e-mails, SMS. Open Subtitles لا، ولم يردّ على اتصالاتي ورسائلي الإلكترونية ورسائلي النصية.
    De repente, as pessoas deixaram de responder às minhas chamadas. Open Subtitles لكنّ الناس امتنعوا فجأة عن الردّ على اتّصالاتي
    Preciso de um electricista, mas ninguém responde às minhas chamadas. Open Subtitles أريد كهربائي .. ولكنني لا أجد أي أحد يرد على مكالمتي
    Quando lhe contei que me ia reformar, ela parou de responder às minhas chamadas. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ. عندما أخبرتُها أنا كُنْتُ أَضِعُ في للتقاعدِ، تَوقّفتْ عن إرْجاع نداءاتِي.
    Desde que voltei do Mónaco, não respondes às minhas chamadas ou mensagens. Open Subtitles منذ ان عدت من موناكو كنت.. انتِ لاتردين على مكالماتي ولا رسائلي
    Não respondeste às minhas chamadas. Open Subtitles لم تردين على مكالماتي الهاتفية ماذا تريد؟
    Levou-nos a um jantar de 100 dólares, como agradecimento na noite passada e agora não responde às minhas chamadas? Open Subtitles لقد عزمنا على عشاء ب100 دولار البارحة كنوع من الشكر والأن لا يجيب على مكالماتي
    Ela parou de responder às minhas chamadas, totalmente desaparecida para mim. Open Subtitles لقد توقفت عن الإجابة على مكالماتي اختفت تماما عني
    Ele não respondeu aos meus SMS nem às minhas chamadas desde então. Open Subtitles لم يرد بعد على رسائلي أو مكالماتي مُطلقًا.
    Muito frustrante que não responda às minhas chamadas que não pague as suas jantes. Open Subtitles محبطٌ جداً ألا ترّد على مكالماتي .. ألا تدفع مقابل الإطارات التي أخذتها
    Desapareceste, não respondeste às minhas chamadas e mensagens? Open Subtitles لقد إختفيت, ولاترّد على مكالماتي ,ورسائلي؟
    Estava a começar a ficar nervoso por não responderes às minhas chamadas. Open Subtitles كنت قد بدأت بالشعور بالتوتر عندما لم تكن ترد على اتصالاتي
    Estava preocupada, não tens respondido às minhas chamadas ou mensagens. Open Subtitles جعلتني أقلق لم تكن ترد على اتصالاتي أو رسائلي.
    Não respondes às minhas chamadas, e o tio quer ter a certeza que hoje à noite vais estar no Bridge. Open Subtitles أنك لا تجيب على اتصالاتي .. والعم يريد أن يؤكد عليك ذلك بأنك اليوم في الجسر
    Ninguém responde às minhas chamadas. Open Subtitles لا أحد يردّ على اتّصالاتي.
    Uma das melhores coisas de escrever para o The New Yorker é que ligo às pessoas e elas respondem às minhas chamadas. TED أحد أجمل الأشياء في الكتابة إلى " ذا نيويوركر" هو أنني أتصل بالناس، وهم يردون على مكالمتي الهاتفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more