Vão a uma escola básica às três horas da tarde e observem as crianças à saída. Elas carregam mochilas de 35 kg. | TED | فلو ذهبت إلى مدرسة إبتدائية في الثالثة عصراً وراقبت الأطفال وهم يخرجون، مرتدين حقائب الظهر الثقيلة التي تزن 80 باوند. |
Quando ela vai cagar às três da manhã, vai de saltos altos. | Open Subtitles | عندما تقضي حاجتها في الثالثة فجراً تكون في الكعب العالي. |
Podemos fazer compras às três da manhã ou às oito da noite, e encomendar "jeans" feitos à medida para o nosso tipo de corpo. | TED | نستطيع أن نتسوق في الثالثة فجرا أو الثامنة مساء، لنطلب الجينز الذي يتم تعديله خصيصا ليوافق شكل أجسادنا. |
O que dirias, se eu te contasse que o nosso novo vizinho, andava a remexer no lixo, às três da manhã? | Open Subtitles | ما رأيك لو قلت ان جارنا الجديد يبحث بالنفايات عند الثالثة صباحاً ؟ |
sextas, às três. | Open Subtitles | أيام الثلاثاء و الجمعة لكن في أيام الجمعة عند الساعة الثالثة |
Se isto não estiver pronto às três, ato isto por um cordel. | Open Subtitles | إذا لم ننتهي بحلول الثالثة سأعلق حبل مشنقة على هذا الشئ |
às três da manhã. Em frente ao posto da guarda. Mais nada! | Open Subtitles | في الثالثة صباحاً، أمام مكتب الحراسة، مفهوم؟ |
Telefonou ontem às três da manhã. | Open Subtitles | اتصل البارحة في الثالثة صباحاً وتحدثنا معاً. |
Planeavam retirar todos os habitantes da aldeia às três da manhã. | Open Subtitles | خطّطوا لإزالة كلّ ساكن القرية في الثالثة صباحاً |
Arrastas-me para um parque às três da madrugada para me perguntares se quero sossegar contigo? | Open Subtitles | هل أتيتي بي إلى هنا في الثالثة بعد منتصف الليل لتسأليني هل يمكنني البقاء معك؟ |
Tenho uma reunião às três. | Open Subtitles | ولا دقيقة تأخير، حسناً؟ لأن لدي إجتماع في الثالثة |
Bem, diga-lhe para lavar a cara e o pescoço e para vir ter comigo às três horas. | Open Subtitles | اخبريها أن تغسل وجهها وعنقها وتحضر إليّ في الثالثة |
Ela deve ter saído de casa às onze, e voltado às três. | Open Subtitles | خرجت من منزلها في الساعة الحادية عشرة في يوم الجريمة وعادت في الثالثة |
A sua assessoria de imprensa não quer que você fale às três da manhã. | Open Subtitles | مؤسسات الصحفية لا ترغب في حديث عند الثالثة صباحاً |
O Pell parou os rapazes por excesso de velocidade às três da tarde. | Open Subtitles | أوقف " بيل " ثلاثة أولاد بتهمة سرعة عند الثالثة |
- Brian, o peru está no forno, podes desligá-lo às três? | Open Subtitles | -هل يمكنك أن تطفئ الفرن عند الثالثة يا برايان؟ |
Ela telefonou às três e quinze da madrugada. | Open Subtitles | اتصلت بنا عند الساعة الثالثة والربع ليلاً |
Amanhã às três da manhã vais ver os barcos a sair! | Open Subtitles | غداً عند الساعة الثالثة, أخرجوا وشاهدوا القوارب. |
Se isto não estiver pronto às três, ato isto por um cordel. | Open Subtitles | إذا لم ننتهي بحلول الثالثة سأعلق حبل مشنقة على هذا الشئ |
Tragam-no ao meu gabinete às três da tarde. | Open Subtitles | عِنْدَهُ يَجيءُ إلى مكتبِي في السّاعة الثّالثة. |
Onde estavas quando ele pela primeiras vez se embebedou e tive que o ir buscar às três da manhã ou quando teve o primeiro desgosto de amor? | Open Subtitles | أين كنت عندما ثمل لأول مرة واحتاج لمَن يقلّه في الثالثة صباحًا أو عندما حطمت أول فتاة واعدها فؤاده؟ |
Embebedou-se e tentou saltar obstáculos, às três da manhã. | Open Subtitles | انه ثمل مرة أخرى و حاول القفز من على العوارض فى الثالثة صباحا |
E depois, ficam surpreendidos por ainda estarem a almoçar às três da tarde. | Open Subtitles | بعدذلك, يتفاجأجون إنهم مازالوا حول الغداء في الثالثه بعد الظهر |
Apanho-te às três com o meu carro. | Open Subtitles | سأصطحبك بسيارتي عند تمام الساعة الثالثة |