"água com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الماء مع
        
    • ماء مع
        
    • المياه مع
        
    • من الماء
        
    • على مياه
        
    • الماء الممزوج
        
    • بالليمون
        
    • ومياه
        
    - Solúvel em água, com partículas de revestimento plástico, como essa na tua roupa. Open Subtitles ذَوَّاب في الماء مع جسيمات صغيرة لطبقة خارجية بلاستيكية مثل النوع الذي على ثيابك
    Não tinha medo da água com uma criatura da água ao meu lado. Open Subtitles أنا لن أخاف من الماء مع مخلوق مائي حولي.
    Há algo visceral em estar na água com um animal destes. Open Subtitles ...يغزوك إحساس عميق عند التواجد تحت الماء مع حيوان كهذا
    Se me lembro bem, as lágrimas são água com traços de cloreto de sódio. Open Subtitles إذا أتذكر بشكل صحيح، دموع ماء مع أثر كلوريد الصوديوم.
    Estou preocupado é se tiver que entrar na água com a orca, confesso que estou um pouco preocupado. Open Subtitles وما يقلقني فعلا هو أنني إذا كنت في المياه مع الأوركا وهو ما أنا قلق منه
    Cria-se uma espécie de cortina de água, com píxeis feitos de água. TED قمنا بخلق ستارة مائية مع بكسلات مصنوعة من الماء
    Pode arranjar-me uma água com gás, por favor? Open Subtitles ايمكنني الحصول على مياه غازية . اذا سمحتي ؟
    Vou até voltar para a água com o Liam. Open Subtitles في الواقع أنا عائده إلى الماء مع ليام
    A ondularem pela água com aquele sorriso destorcido. Open Subtitles فقط متموجة في الماء مع تلك الابتسامة الساخرة
    Uma semana inteira a tomar água com limão, pimenta vermelha e um pouco de xarope. Open Subtitles أسبوع كامل من لا شيء سوى الماء مع الليمون و الفلفل الحار مع القليل فقط
    Tivemos mesmo uma embarcação na água, com uma pequena bolsa para apanhar o duplo, e agora vamos estar aqui a fazer a cena subaquática. Open Subtitles كان لدينا فعلا بارجة على الماء مع حقيبة مصغرة قليلاً لتصوير المشاهد الخطيرة ومن ثم نحن الآن سنقوم بعد ذلك
    Fui até uma enseada, encontrei duas crias a brincar na água com um adulto. Open Subtitles ذهبتُ لأستطلع في خليج صغيرِ آخرِ في هذا الصباح الباكر و وجدتُ جروين صغيرين يلعبان في الماء مع بالغِ واحد.
    Com a sua graciosa permissão, estava a pensar construir... um poço de água com uma estalagem adjacente... para beneficiar o povo da cidade. Open Subtitles بإذنك الرحيم، أنا كنت أفكّر ببناء بئر ماء مع حانة مسافرين مجاورة له لمنفعة ناس القرية موافق-
    Preciso de um vodka num copo de água com gelo, e vou pedir "água" a noite toda, por isso... traga-me uma água, por favor. Open Subtitles أريد فودكا في كأس ماء مع ثلج، و سأظلّ أطلب "الماء" طيلة الليل، -لذا، كأس ماء من فضلك .
    água com açúcar e sal. Open Subtitles ماء مع قليل من الملح و السكر
    Cruza a referência da temperatura da água com a lista das mortes anteriores dele nesta área. Open Subtitles قارني درجة حرارة المياه مع لائحتك للوفيات السابقة في المنطقة
    Ansiava meter-me na água com os animais. Open Subtitles لم أستطع الإنتظار لكي أنزل فى المياه مع الحيوانات.
    Uma garrafa de Bordeaux e água com gás. Open Subtitles زجاجة من نبيذ بوردو وقليل من الماء الفوار
    -Uma água com gás, por favor? Open Subtitles هل يُمكنني الحصول، على مياه غازي، من فضلك؟ -أنا أيضاً
    uma só com água, e outra com água e heroína ou cocaína. O rato quase sempre preferirá a água com droga TED الأولى ماء فقط والثانية ممزوجة بالهيروين أو الكوكايين. إذا فعلت هذا، سيُفضّل الفأر الماء الممزوج بالمخدرات،
    - Toma a tua água com gás e limão. Open Subtitles عندما سقطت بسبب حذاءك هذا هو الماء بالليمون الذي طلبته
    - Muito obrigado. É só água com corante. Open Subtitles شكراً، هذا مجرد طعام محروق ومياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more