"água fresca" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المياه العذبة
        
    • ماء عذب
        
    • الماء العذب
        
    • مياه عذبة
        
    • الماء البارد
        
    • بعض الماء المثلج
        
    • ماء نظيف
        
    Trabalhar para auxiliar os aldeões a obter água fresca dos poços. TED العمل على مساعدة القرويين للحصول على المياه العذبة من الآبار.
    Surpreendentemente, quando as planícies estão mais secas, água fresca, vinda de uma terra distante, corre para os leitos de rios ressequidos. Open Subtitles على نحو مذهل، عندما تكون السهول في أقصى جفافها تتدفق المياه العذبة من أرض بعيدة داخل قيعان الأنهار الجافّة
    Os noivos têm que se banhar em água fresca antes de se vestirem e trocarem votos. Open Subtitles العريس والعروسة يجب أن يغتسلوا في ماء عذب قبل أن يلبسوا ويأخذوا نذورهم
    Quando foi a última vez que apanhaste peixe com água fresca da chuva? Open Subtitles متى كانت آخر مرة إصطدت فيها سمك ماء عذب بعد هطول المطر؟
    Consegue arranjar alguns baldes? Traga alguma água fresca do poço. Open Subtitles واحضري بعض الجرادل , وبعض الماء العذب من البئر
    Agora, encontrei água fresca ali em cima no vale. Open Subtitles الآن لقد وجدت مياه عذبة في أعلى الوادي
    Posso ir à selva, tentar encontrar alguma água fresca. Open Subtitles يمكنني الذهاب للغابة، و أحاول العثور على بعض المياه العذبة.
    Parvoíce. Posso ir à selva, tentar encontrar alguma água fresca. Open Subtitles يمكنني الذهاب للغابة، و أحاول العثور على بعض المياه العذبة
    Não temos solo para plantar comida. Nem fontes para beber água fresca. Open Subtitles نحن لا نملك أي تربة كي ينمو بها الطعام أو ينابيع من أجل المياه العذبة.
    Passaram o inverno todo no oceano salgado e os seus corpos vão demorar semanas a adaptar-se à água fresca. Open Subtitles لقد قضوا الشتاء كله في المحيط المالح وسيستغرق الأمر بضعة أسابيع لأجسادهم للتكيف مع المياه العذبة
    Os salmões já passaram duas semanas no rio e já se habituaram à água fresca. Open Subtitles بالنسبة للسلمون، لقد مر أسبوعان بوجودهم في مصب النهر ولقد تكيفوا الآن مع المياه العذبة
    Precisamos de água fresca, mas sem dramas: ferver a neve mata as bactérias. Open Subtitles نحتاج حفظ ماء عذب لكن لا تقلقي الغليان يقتل البكتيريا
    Então porque tem uma tigela de água fresca para ele no barracão? Open Subtitles ثمّ الذي عِنْدَكَ a طاسة ماء عذب لhimout في السقيفةِ؟
    água fresca, milho. Open Subtitles ماء عذب.. محاصيل
    Pensei que estava entre homens civilizados que me dariam água fresca. Open Subtitles أعتقدت أننى بين رجال متحضرين لن يحرمونى من بعض الماء العذب
    Seja como for, os insetos acorrem à água fresca, onde depositam ovos fertilizados na parte de baixo das folhas de lótus, dando assim origem às larvas. Open Subtitles ‫الحشرات تندفع ‫إلى الماء العذب ‫حيث تضع البيض المخصّب ‫علي السطح السفلي.
    A rainha vai conduzi-los a locais de água fresca por toda a América! Open Subtitles ‫إلى مواقع الماء العذب ‫في جميع أنحاء أمريكا الشمالية. ‫بسرعة، امسكها ‫قبل ان تخرج.
    Talvez haja água fresca no lago debaixo do gelo. Open Subtitles ربما هنالك مياه عذبة في البحيرة تحت طبقة الجليد
    Não, eles estão no acampamento, mas há água fresca aqui perto, e tu pareces estar a precisar. Open Subtitles كلا، هم في المخيم لكن هناك مياه عذبة بالقرب ويبدوا أنك تحتاجين الى الماء
    água fresca a sair por um desfiladeiro pela base da colina. Open Subtitles ثمّة مياه عذبة تجيء عبر جدول لدى قاع التلّ.
    Por que é que me é impossível ter aqui um copo de água fresca? Open Subtitles لماذا هو من المستحيل أن أحصل على كوب من الماء البارد بهذا المنزل
    O Frank queria água fresca. Open Subtitles يريد فرانك بعض الماء المثلج.
    Ajudá-los a construir o seu primeiro sistema de irrigação, para poderem ter água fresca e colheitas que não lhes provocassem disenteria. Open Subtitles لأساعدهم على بناء أول نظام ريّ لهم لكي يستطيعوا ان بأن يحصلوا على ماء نظيف لكي يصيبهم محصول الزراعه بالإسهال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more