Ao ponto de conseguir cheirar a água na neve ao meu redor. | Open Subtitles | الى اللحظة التى فيها أستطعت شم رائحة الماء في الثلح حولي |
É, mostra onde estava o nível de água na hora da morte. | Open Subtitles | أجل هذا يظهر لك أين كان مستوى الماء في زمن الوفاة |
E em breve será toda a água na ilha. | Open Subtitles | وسرعان ما سيصبح كل الماء على الجزيرة هكذا |
Por exemplo, a nossa lua não tem atmosfera e, por isso, se espalharmos água na lua, ela passa ao estado de vapor ou congela sob a forma de gelo. | TED | فعلى سبيل المثال، ليس لقمرنا غلافٌ جوي، لذا إن سكبتم الماء على سطح القمر، فإنُه إمّا سيغلي ويتحول لبخار، أو يتجمّد للحالة الصلبة ويتحول إلى جليد. |
Não há água na torre de água. Porque não chamar-lhe só torre? | Open Subtitles | لا يوجد ماء في برج الماء لمّ لا يدعونه برجاً فحسب |
A água na Austrália escorre pelo ralo no sentido anti-horário. Desculpa. | Open Subtitles | المياه في أستراليا تتصرف وتدور عكس عقارب الساعة أنا آسف. |
Existe uma torre de água na esquina de Hosmer à qual ainda não fomos. | Open Subtitles | و هناك برج مياه في زاوية هوسمر لم نتفحصه بعد حسناً |
Se não acreditas... É só água, na cabeça do miúdo. | Open Subtitles | إن لم تؤمني به، فهو مجرد ماء على رأسه |
Quando te levei água na caravana, não sabia quem eras, mas teria morrido por qualquer seguidor de Ali Babá. | Open Subtitles | عندما كنت أحضر لك الماء في قفصك في القافلة لم أكن أعرف من أنت ولكن أموت من أجل أتباع علي بابا |
Deixe o café aí... agora jogue água na bacia e traga a bacia para cá. | Open Subtitles | .القهوة جاهزة ضعي الماء في الوعاء .وأحضريه إلى هنا |
Um passarinhi cai na água, na água, na água... | Open Subtitles | الطير الصغير يسقط في الماء ..في الماء,فيالماء. |
Baixei o aquecedor. Deitas-me esta água na lareira? | Open Subtitles | لقد أغلقت المسرح ، أدلفي ذلك الماء على النار |
Um pouco de água na nuca é o que precisamos, e do código. | Open Subtitles | الماء على آخر الرقبة يجعلك تشعر بشعور رائع هذا ما نحتاج إلية الماء على آخر الرقبة والرمز |
Depois levantei o meu filho assim, sobre a bacia, derramei-lhe água na testa e disse: | Open Subtitles | ثم أمسكت طفلي هكذا فوق حوض الماء نعم وقمت بصب بعض من الماء على جبهته وقلت: |
Está bem. Mas há água na bomba manual, espero eu? | Open Subtitles | حسنا ، لكن أتمنى أن يوجد ماء في المضخة اليدوية ؟ |
- Tecnicamente, não é neblina. Não há vapor de água na atmosfera. | Open Subtitles | تقنيًا هو ليس ضبابًا ليس هناك بخار ماء في الفضاء |
Pus água na fechadura e congelei-a com nitrogénio. | Open Subtitles | لقد سكبت ماء في آلية القفل وجمدته بالنيتروجين. |
Que quer controlar o fornecimento de água na Ásia Central. | Open Subtitles | من يريد التحكم في تزويد المياه في متوسط أسيا. |
Melhor ainda, vim falar sobre água na Amazónia, que é um berço esplêndido de vida. | TED | و الأفضل أيضا الحديث عن المياه في الامازون منشأ الحياة الرائعة، الحياة المنعشة |
Provavelmente porque não tem um tanque cheio de água na bagageira. | Open Subtitles | ولعل السبب هو أنها تخلو من خزان مياه في صندوقها الخلفي |
E ele deixa-me sempre um copo de água na mesa de cabeceira porque acha que não bebo água suficiente quando canto. | Open Subtitles | ويكون هو عاد ودخل الفراش بالفعل هو يترك لي دائمًا كوب ماء على المنضدة بجوار الفراش |
Já estou com água na boca. | Open Subtitles | الماء فى فمى حاليا ولقد رتبت فيتاميناتك على المنضدة |
Para que lado vai a água na vossa retrete? | Open Subtitles | بأي اتجاه تدور المياة في مرحاضك؟ |