"água na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الماء في
        
    • الماء على
        
    • ماء في
        
    • المياه في
        
    • مياه في
        
    • ماء على
        
    • الماء فى
        
    • المياة في
        
    Ao ponto de conseguir cheirar a água na neve ao meu redor. Open Subtitles الى اللحظة التى فيها أستطعت شم رائحة الماء في الثلح حولي
    É, mostra onde estava o nível de água na hora da morte. Open Subtitles أجل هذا يظهر لك أين كان مستوى الماء في زمن الوفاة
    E em breve será toda a água na ilha. Open Subtitles وسرعان ما سيصبح كل الماء على الجزيرة هكذا
    Por exemplo, a nossa lua não tem atmosfera e, por isso, se espalharmos água na lua, ela passa ao estado de vapor ou congela sob a forma de gelo. TED فعلى سبيل المثال، ليس لقمرنا غلافٌ جوي، لذا إن سكبتم الماء على سطح القمر، فإنُه إمّا سيغلي ويتحول لبخار، أو يتجمّد للحالة الصلبة ويتحول إلى جليد.
    Não há água na torre de água. Porque não chamar-lhe só torre? Open Subtitles لا يوجد ماء في برج الماء لمّ لا يدعونه برجاً فحسب
    A água na Austrália escorre pelo ralo no sentido anti-horário. Desculpa. Open Subtitles المياه في أستراليا تتصرف وتدور عكس عقارب الساعة أنا آسف.
    Existe uma torre de água na esquina de Hosmer à qual ainda não fomos. Open Subtitles و هناك برج مياه في زاوية هوسمر لم نتفحصه بعد حسناً
    Se não acreditas... É só água, na cabeça do miúdo. Open Subtitles إن لم تؤمني به، فهو مجرد ماء على رأسه
    Quando te levei água na caravana, não sabia quem eras, mas teria morrido por qualquer seguidor de Ali Babá. Open Subtitles عندما كنت أحضر لك الماء في قفصك في القافلة لم أكن أعرف من أنت ولكن أموت من أجل أتباع علي بابا
    Deixe o café aí... agora jogue água na bacia e traga a bacia para cá. Open Subtitles .القهوة جاهزة ضعي الماء في الوعاء .وأحضريه إلى هنا
    Um passarinhi cai na água, na água, na água... Open Subtitles الطير الصغير يسقط في الماء ..في الماء,فيالماء.
    Baixei o aquecedor. Deitas-me esta água na lareira? Open Subtitles لقد أغلقت المسرح ، أدلفي ذلك الماء على النار
    Um pouco de água na nuca é o que precisamos, e do código. Open Subtitles الماء على آخر الرقبة يجعلك تشعر بشعور رائع هذا ما نحتاج إلية الماء على آخر الرقبة والرمز
    Depois levantei o meu filho assim, sobre a bacia, derramei-lhe água na testa e disse: Open Subtitles ثم أمسكت طفلي هكذا فوق حوض الماء نعم وقمت بصب بعض من الماء على جبهته وقلت:
    Está bem. Mas há água na bomba manual, espero eu? Open Subtitles حسنا ، لكن أتمنى أن يوجد ماء في المضخة اليدوية ؟
    - Tecnicamente, não é neblina. Não há vapor de água na atmosfera. Open Subtitles تقنيًا هو ليس ضبابًا ليس هناك بخار ماء في الفضاء
    Pus água na fechadura e congelei-a com nitrogénio. Open Subtitles لقد سكبت ماء في آلية القفل وجمدته بالنيتروجين.
    Que quer controlar o fornecimento de água na Ásia Central. Open Subtitles من يريد التحكم في تزويد المياه في متوسط أسيا.
    Melhor ainda, vim falar sobre água na Amazónia, que é um berço esplêndido de vida. TED و الأفضل أيضا الحديث عن المياه في الامازون منشأ الحياة الرائعة، الحياة المنعشة
    Provavelmente porque não tem um tanque cheio de água na bagageira. Open Subtitles ولعل السبب هو أنها تخلو من خزان مياه في صندوقها الخلفي
    E ele deixa-me sempre um copo de água na mesa de cabeceira porque acha que não bebo água suficiente quando canto. Open Subtitles ويكون هو عاد ودخل الفراش بالفعل هو يترك لي دائمًا كوب ماء على المنضدة بجوار الفراش
    Já estou com água na boca. Open Subtitles الماء فى فمى حاليا ولقد رتبت فيتاميناتك على المنضدة
    Para que lado vai a água na vossa retrete? Open Subtitles بأي اتجاه تدور المياة في مرحاضك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more