"água ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماء أو
        
    • بعض الماء أو
        
    • المياه أو
        
    • ماء او
        
    • الماء أم
        
    • الماء او
        
    • أو الماء
        
    • أو ماء
        
    • لبعض الماء أو
        
    • للماء أو
        
    • للماء او
        
    • ماء أم
        
    • ماء ولا
        
    Posso te trazer um copo d'água ou algo assim? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن أحصل على قدح ماء أو شيء ما؟
    De outra forma, necessitariam de um depósito de água ou de uma bomba.. Open Subtitles ما عدا ذلك تحتاجين الى برج ماء أو مضخة منفصلة
    água ou um martini de maçã com uma cereja? Open Subtitles بعض الماء أو مارتيني مع الكرز إذا كان لديك؟
    Se ela acordar, dê-lhe água ou chá e este xarope de papoila. Open Subtitles إذا تستيقظ، أعطها بعض الماء أو الشاي وشراب الخشخاش هذا
    São mais abundantes no interior da Terra, como a água ou nutrientes como o azoto, o ferro e o fósforo, ou os locais para habitar. TED إنها مُهمَلةٌ في باطن الأرض، كما المياه أو العناصر الغذائية، مثل النتروجين، والحديد، والفسفور، أو أماكن صالحة للعيش.
    água ou refrigerante light! Open Subtitles ماء او مشروب غازي قليل السعرات الحرارية فحسب.
    Também depende se estão na água ou não. Open Subtitles ويتوقف أيضا اذا كانا لا يزالان في الماء أم لا.
    Então posso arranjar-te um copo de água ou outra coisa? Open Subtitles إذا ، هل أحظر لك ماء أو أي شيء
    Pode beber água ou sumo de fruta. Open Subtitles يمكن أن تشربي ماء أو عصير فاكهة.
    Você... você quer um copo de água ou algo assim? Open Subtitles حسناً. . أتريد قدح ماء أو شيء ما؟
    Talvez tenha comida ou água ou algo assim? Open Subtitles ربما لديك طعام أو ماء أو شيء آخر؟
    Não queres que te traga uma água ou algo assim? Open Subtitles ألا تريدينني أن أحضر لك بعض الماء أو ما شابه؟
    - Queres água ou alguma outra coisa? Open Subtitles لا تتوقف. -أتريد بعض الماء أو أي شئ آخر؟
    Em 100 anos, serão inviáveis as subdivisões que fiquem demasiado perto da água ou demasiado longe dos transportes públicos. TED في مائة سنة , التقسيمات هذه الغاية ببساطة قريبة جدا من المياه أو بعيدة جدا عن العبور , لن تكون قابلة للبقاء.
    Pois o que as mulheres dizem aos amantes, concordaria, está escrito sobre a corrente da água ou no ar." Open Subtitles لما تقولهُ النساء للرجال ستوافقني على أنهُ كالكتابة على المياه أو الهواء
    Sabe onde podemos encontrar água ou sombra por perto? Open Subtitles هل من أي فرصة تعرف أين يمكن أن نجد المياه أو الظل هنا؟
    Estava só a ver se tu, se tu querias água ou assim. Open Subtitles انا فقط اردت ان اعرف اذا كنت تريدين ماء او شىء ما
    Senhor, por favor, envia-me água. Ou comida. Ou... Open Subtitles يا الله , ارجوك ارسلي بعض الماء او الطعام او
    Os líderes superiores de castas não entram na casa de intocáveis nem tomam água ou chai. TED لا يذهبُ زعماء الطبقة العليا لمنازل الطبقة المنبوذة، ويحتسون الشاي أو الماء.
    Se lhe ofereceram água ou comida, não aceitou. Open Subtitles إذا كــانت قد عرضت طعــاما أو ماء لن تقبل بذلك
    Precisas de um pouco de água ou qualquer coisa? Open Subtitles هل تحتاجين لبعض الماء أو أي شيء؟
    Duas fontes diferentes de água, ou achas que um destes canos leva a outra plantação? Open Subtitles ، مصدران مختلفان للماء أو تظن أنّ واحداً من هذه الأنابيب تقود لمزرعة حشيشٍ أخرى ؟
    Pois, só vou ter que encontrar um pouco de fita à prova de água ou coisa parecida, para unir estas duas peças. Open Subtitles أجل, انا فقط سوف اجد لي شريط مضاد للماء او شئ من هذا لتركيبهم معاً
    Isso é água ou preciso ligar para a Alma? Open Subtitles أهذه ماء أم يجب أن أتصل بزوجتك ؟
    Não temos água ou comida, e não dormimos a dias mas... Sim, conseguimos. Open Subtitles نحن ليس لدينا ماء ولا طعام ولم ننم منذ أيام, نعم, فعلناها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more