Quando eu juntei sumos e água para além dos sete refrigerantes, passaram a considerar que só existiam três escolhas sumo, água e refrigerantes. | TED | وعندما اضفت الماء .. او العصير الطبيعي الى السبع انواع قالوا انها اصبحت 3 خيارات عصير .. ماء .. مياه غازية |
Mas um homem me deu água para beber... e continuei a viver. | Open Subtitles | رجل أعطانى ماء لكى أشرب إستمريت فى الحياة |
Deveríamos tirar água para ti, para te lavarmos os pés. | Open Subtitles | علينا إخراج بعض الماء لأجلك و نغسل التراب من قدميك |
Isto é o mais importante, quando pensamos que precisamos de água para tudo na vida. | TED | وهذا هو أهم شيء عندما نتخيل بأننا بحاجة إلى الماء لكل نشاط في الحياة. |
O lago está cheio de salmão para comer também de muita água para ele crescer. | Open Subtitles | المضيق ملئ بسمك السلمون ليأكله وهناك مساحات واسعه من الماء حتى ينمو ويتحرك هناك |
Afogam a presa, depois deixam-na na água para amaciar a carne antes de a comer. | Open Subtitles | يقوم بإغراق ضحيته, وثم يخزنها تحت الماء لكي تتلين لعدة أسابيع قبل أن يأكلها |
O programa diz que supostamente eu deveria tocar os copos de água para todos mas as raparigas ficaram desidratadas. | Open Subtitles | يفترض ان ألعب بالكؤوس على حسب البرنامج أقداح الماءَ لَك... لكن البنات اصيبوا بالجفاف |
Preciso de comida para uma semana, de água para dez dias, de três cavalos e de uma mula robusta. | Open Subtitles | ،أنا سَأَحتاجُ غذاءَ لمدّة إسبوع ماء لعشَر أيام واحتاج الى ثلاثة احصنة وبغل قوي |
Preciso de água para tomar um calmante. | Open Subtitles | أنا أخاف من الطيران وأحتاج ماء لتناول مهدئ |
Bati num poste para a electricidade... desviei a água para as casas de banho. | Open Subtitles | تسللت لإضاءة الشارع ..من أجلالكهرباء. وتدبرت ماء المراحيض. |
Está no "buraco", com comida e água para umas três semanas. | Open Subtitles | إنّها في "الفتحة" مع طعام و ماء يكفي لـ3 أسابيع |
Sem água para ficar hidratado, o corpo se tornou pó! | Open Subtitles | بدون ماء لإبقاءها رطبة جسمها تحوّل إلى تراب |
Eu levaria um pouco de água para o meu pai, mas eu era um pequeno bebé dentro da barriga da mãe. | Open Subtitles | كان بإمكاني إعطاء أبي بعض الماء لكنني كنت طفلاً صغيراً وتركنا لوحدنا |
Não sei. Vou trazer água para refrescar-te. | Open Subtitles | لا أعرف , دعيني أحضر لكِ بعض الماء , موافقة؟ |
Ela precisava de água para a mãe, que estava doente com muita febre. | Open Subtitles | لقد كانت بحاجة إلى الماء لأن والدتها كانت تعاني من حمى شديدة |
Misturei as ervas na água para atenuar a dor. | Open Subtitles | لقد خلطتُ العُشب فى الماء حتى نستطيع تخفيف الجرح |
Fui à água para impedi-la de se suicidar. | Open Subtitles | فهرعت إلى الماء لكي أمنعها من قتل نفسها. |
O programa diz que supostamente eu deveria tocar os copos de água para todos mas as raparigas ficaram desidratadas. | Open Subtitles | يفترض ان ألعب بالكؤوس على حسب البرنامج أقداح الماءَ لَك... لكن البنات اصيبوا بالجفاف |
Por isso manda as amostras de água para a NCIS testar. | Open Subtitles | لذا أرسل فقط عينات الماء إلى شعبة التحقيقات البحرية للإختبار. |
E se não responderem a tudo, atiramo-vos à água para a beira do Unagi. | Open Subtitles | و إذا لم تجيبوا عن كل أسئلتنا... سنلقي بكم في الماء مع "الأوناجي..." |
Ei , Bartender, quero vinagre e água para este tolo aqui. | Open Subtitles | أيها النادل أريد بعضاً من الماء والخل لهذا المعتوه هنا |
E talvez água para poder lavar estes cortes. | Open Subtitles | ربما نواجه بعض المياه لذا علينا نعالج هذه |